Шрифт:
Эктор без лишних церемоний оттолкнул в сторону молодого Меча Тьмы, стоящего у него на пути. Остальные, заметив кузнеца, расступились, пропуская его к самому месту боя.
— Да Тень же вашу матушку!… — рыкнул Эктор, с силой дёргая за верёвку.
Вокруг мгновенно воцарилась тишина. Даже бойцы прервали поединок и остановились, опустив мечи и тяжело дыша. Ближний из них, раскрасневшийся вихрастый парень, одетый в чёрное с серебром, с укоризной обернулся к нам. Второй — широкоплечий мускулистый орк — без движения замер на месте, хищно прищурив жёлтые по-волчьи глаза.
— Эктор… — начал было вихрастый, однако кузнец не дал ему договорить:
— Вам что, олухи, неясно сказано было?! Такие бои вести только на арене! Только! На! Арене! — стиснув зубы, отчеканил он.
— Там душно и темно… — заикнулся стоящий рядом Брат и умолк, получив чувствительный тычок в бок:
— Так тащите туда свои ленивые задницы, проветрите и зажгите факелы!
— Эктор, ну чего ты?… Здесь же удобнее… Всегда было так!… — послышался с разных сторон неуверенный ропот.
— Всегда так, а теперь вот не так! Не слушаете Мастера-Рыцаря, так я вам втолкую! Так втолкую, что до конца дней будете помнить, как следует соблюдать правила!… — бушевал кузнец.
— Мы соблюдаем… — один из Братьев с арбалетом в руке тряхнул в воздухе парой ручных кандалов, кивая на неподвижного орка. — Тем более, это же Эрик, он смирный…
— Тот тоже был смирный! — рявкнул Эктор. — Совсем одурели, Безымянный вас всех раздери! Развели тут… цирк, дубины стоеросовые! А два мага в охранении? Где они, я вас спрашиваю??
— Раймон отлучился по нужде. — Откуда-то сбоку к нам тихим шагом подошёл псоглавец в неброской тёмной одежде. — А я исполняю обязанности второго.
— Ты проводник, а не маг! — заявил кузнец, однако от меня не укрылось, что его тон заметно сбавил обороты.
— Но могу подменять одного из магов, когда идёт тренировочный бой, — ответ псоглавца прозвучал так же спокойно. — Чем и занят. Не тревожься, Эктор… Я контролирую ситуацию.
— Так почему вы тогда здесь, а не на арене? — кузнец не собирался отступать.
— Там убирают кровь… — псоглавец слегка поморщился. — Последний бой закончился… не совсем чисто.
— Но Мастер-Рыцарь запретил драться до смерти!
— Мечам Тьмы, — обронил псоглавец, походя бросив быстрый, но внимательный взгляд на меня. — А там работали маги.
Дверь мне отперла незнакомая девушка. Едва слышно пожелала мне доброго вечера, а потом, потупив глаза, отступила в тень, очевидно, ожидая распоряжений. Горничная, догадался я. Судя по всему, толстый господин Дасси сдержал обещание прислать нам своих слуг и, по совместительству, соглядатаев.
Время «вечернего чая» уже давно миновало. Я вернулся за ору до полуночи, и совершенно не удивился бы, застав своих спутников спящими. Однако в зале горел свет и раздавались голоса, причём как мне показалось, не только знакомые… Я предпочёл бы вначале прислушаться, однако присутствие служанки в коридоре связывало мне руки. Пришлось просто толкнуть дверь и войти.
Я не ошибся — в доме оказались «гости». Стол посреди комнаты ломился от блюд, простых и хорошо знакомых, приготовленных без лишних изысков, но отменно вкусных даже на вид… В огромной посудине исходил паром какой-то пряный суп, умопомрачительно пахли жареные цыплята и свиные рёбрышки в подливе, а гарниры из тушёных овощей, соления и перцы в масле нешуточно разжигали аппетит.
Тира, восседающая во главе стола, обернулась на скрип двери и сделала мне знак рукой:
— Брат Атор! Вот, наконец, и ты… Присаживайся и воздай должное этому превосходному ужину! Любезный господин Дасси делает всё, чтобы мы поменьше скучали по Рожериону, оставленному так далеко…
Бледный Толстяк, сидящий напротив принцессы, нарисовал на лице очередную улыбку.
— Погостите у нас ещё немного, госпожа Рита, так и вовсе не пожелаете возвращаться в свои столицы, — негромко хохотнул коренастый лысый мужчина в летах, вольготно расположившийся на стуле справа от Толстяка. Мне почувствовалась в нём военная выправка.
Тира кокетливо наморщила носик:
— Остаться здесь — на каторге? Да вы шутите, капитан Легран!
Выходит, я не ошибся…
— Ну и зря! — ответствовал тот, поднимая кубок, наполненный красным вином — явно не в первый раз за этот вечер. — Каторга, госпожа Рита — это для преступников! Ну а для людей, послушных закону и Императору — вот таких, как мы с вами — здесь… вполне себе достойная жизнь! Пусть городок и мал, всяких увеселений-развлечений не так и много… Зато — ты сам здесь и власть, и закон, и король! И Ярош, и Таргос, и Импе…