Шрифт:
– Хороший мальчик, Уильям, – сказала она и подошла к Билли. – Это был правильный выбор, – Эванс сняла с него бейсболку и забрала пистолет из руки Билли. Вынув из сумки пластиковый пакет, она быстро убрала туда оружие и кепку.
– Думаю, что теперь мистер Куки готов выслушать твои извинения, Уильям, – Эванс развернулась к мужчинам за её спиной. На их лицах застыл ужас и недоумение.
– Теперь он твоя сучка, Куки-Монстр. Используй это с умом, – тихо сказала девушка, подойдя к Куки почти вплотную. – Я же говорила, что ты не умеешь рационально использовать ресурсы, – сказала она, чтобы слышал только он. – Думаю, что мне следует оставить вас для обсуждения вопросов дальнейшего сотрудничества. Джентльмены, – Эванс кивнула остальным и направилась к двери.
– Лерой, проводи мисс Эванс к выходу, – слова давались Куки с большим трудом.
Он находился в шоке от увиденного. Убийства были неотъемлемой частью его жизни, но то, что он увидел, не поддавалось никакому описанию. Только что прямо перед ним милая хрупкая девушка заставила одного человека убить другого. Без побоев и угроз, без обещания кучи денег наличными, а с помощью веских доводов. Она наказала обоих грабителей и насильников в одно действие, избавила город от неуправляемого преступника, нарушавшего правила криминального мира. Она только что предотвратила войну между бандами, оставив вопрос наказания за проступок внутри одной из них. Она дала ему стукача, который будет делать все, что скажет Куки без лишних вопросов и личной выгоды.
Все эти мысли не могли уложиться в голове у Куки. Они жужжали, словно тысячи пчел под аккомпанемент рыдающего на полу мужчины. Только сейчас Куки осознал, что перед ним человек, которого лучше иметь в союзниках, а лучше не иметь во врагах, и посмотрел на Эванс тяжелым взглядом. Перед ним стояла маленькая девушка с большими серыми глазами на миленьком личике, оказавшейся на деле жуткой тварью в сером заношенном пальто и растрепанными волосами. От диссонанса её внешности и того, что он увидел, у Куки застучало в висках.
– Лерой, ты меня слышал? – Куки прикрикнул на мужчину. Тот дернулся, словно от толчка в спину. Очевидно, что Лерой не хотел оставаться с Эванс наедине. Никто сейчас не хотел оставаться с ней наедине. Сама Эванс не хотела оставаться с собой наедине.
– Мне пора, малыш Куки, – сказала девушка усталым голосом. – Теперь ты знаешь, что такое «правильно распределять ресурсы». Моя работа кризис-менеджера здесь закончена, – Эванс опять подошла к нему и сказала тихо, чтобы услышал только он, – я сдержала свое обещание, теперь ты сдержи свое. Не просри все, Джейсон.
И развернувшись к выходу, Эванс поднялась вверх по каменным ступеням в сопровождении Лероя. Единственное, о чем она сейчас мечтала, это не сблевать у всех на виду. Она выскочила за дверь, поднялась на несколько пролетов и завернула за угол, когда ее буквально вывернуло наизнанку. Догнавший ее Лерой стоял за ней, храня молчание и никак не комментируя происходящее.
– Расскажешь ему, что меня вывернуло? – в промежутках между позывами выдавила из себя Эванс.
– После того, что там было, нас всех чуть не вывернуло. Ты только что вытрахала мозг тому парню. Ты больная на всю голову, Эванс, – Лерой подошел к девушке и помог держать ей волосы. – Ты больная, но ты нам нужна. Ты нужна Куки и старому городу. Нам не выиграть войну без тебя, ванилька, – в словах Лероя была грусть, а этот человек многое повидал на своем веку. – Куки не выиграть без тебя, а без него старый город утонет в крови, поэтому соберись уже и хватит блевать. Ты мне изгадила все ботинки, – Лерой помог девушке выпрямить и легонько тряхнул ее, приводя в чувство, – ты должна выйти отсюда с поднятой головой, теперь ты такая же тварь, как и мы, Эванс.
– Ошибаешься, Лерой. Я всегда ею была. Только, тссс… Куки не должен знать, – Эванс выпрямилась и достала из сумки влажные салфетки.
Лерой заметил край пластикового пакета торчавшего, в котором лежали кепка и пистолет.
– Зачем тебе это? – спросил он.
– Ты действительно хочешь это знать? – бесцветным тоном спросила его Эванс.
– Теперь нет. Не хочу. Даже если скажешь, то я забуду и никогда не вспомню, – Лерой пожалел, что задал вопрос.
– Что вы сделаете с телом? – будничным тоном спросила Эванс, вытирая руки и лицо влажной салфеткой.
– Пока не знаю, сожжем, наверное.… А что, есть предпочтения? – Лерою было плевать, как расправляться с трупом. Обычно он делал, что велел Куки.
– Есть. Выбрось его в реку Нордэм, – Эванс привела себя в порядок, и добавила: – Не хочешь спросить зачем?
– Даже если скажешь, клянусь тебе, я забуду, – повторился Лерой.
– Проводишь девушку до квартиры. Райончик-то у меня неспокойный, – мило улыбаясь, сказала Эванс.
– Ты, бл… шутишь что ли? – Лерой смотрел на нее во все глаза. – Никто в старом городе в здравом уме не тронет саму Смерть, – сказал он эти слова с фальшивой улыбкой.
– Кросс, я смотрю, совсем распоясался, – такой же фальшивой улыбкой ответила ему девушка.
– Он оказался ближе к правде, чем сам предполагает. Кстати, Эванс, ума не приложу, как такая тощая девчонка справилась с двумя здоровыми мужиками, – Лерой развернулся к выходу, и Эванс последовала за ним.
– Ангел спустился ко мне с небес, Лерой, – Эванс опять применила свой фирменный тон певчей пташки.
– А если серьёзно? – сказал Лерой скептическим тоном.
– А если серьёзно, то ангелов не существует, Лерой, и если они когда-то и существовали, то в Нордэме они давно мертвы, – голос Эванс был полон отчаяния.