Шрифт:
Греко медленно сел на место.
— И, кстати, вот вам вопрос, — продолжала Майя, — сколько времени в плановом порядке мы будем обрабатывать эту заявку? От её поступления до готовности спасательного корабля к вылету.
— Полтора часа, — ответил один из руководителей.
— Верно. Полтора, из которых минимум полчаса можно сократить, если запросить список экипажа заранее. Намёк понят? Получается час от нас, плюс полчаса на выведение корабля в прыжковую зону, плюс восемнадцать на полёт до Тиоры и ещё один на посадку. Итого примерно двадцать один час. Менее чем через сутки спасательная команда прибудет на место и заберёт потерпевших бедствие. Если бы президент послал один из укомплектованных кораблей с постоянным составом экипажа, было бы ещё меньше, но он почему-то поступил иначе. Это уже вопрос не к нам. Итак, заявка будет рассмотрена в плановом порядке. Я, как генеральный директор, ставлю в этом деле точку. Как только обращение поступит на рассмотрение, мы проведём тщательную проверку и настройку СИК на корабле. Мы не имеем права рисковать своей репутацией ради сиюминутных широких жестов. Вы помните, в чём состоит сила ОГК?
— В единстве с народом и его доверии, — ответил Йенсен.
— Именно, — кивнула Майя. — И это доверие тем крепче, чем лучше мы защищаем базовые права и свободы граждан. Равенство людей перед законом. А чем больше нам доверяют, тем больше дотаций и пожертвований мы получим. На сегодняшний день мы — самая крупная негосударственная и некоммерческая организация в мире, и мы просто не имеем права попасть под чьё-то влияние. А прогибание под закорючку внизу документа я иначе как слабостью назвать не могу.
В кабинете повисла тишина.
— Если по этому вопросу больше нет комментариев, то я хочу представить вам нового члена нашей команды, — Майя кивнула темноволосому мужчине, который сидел дальше всех от неё. — Это Станислав Верницкий. Сегодня я назначила его руководителем инженерного отдела вместо ушедшего на пенсию Джереми Хофмана. Увы, из-за бюрократических формальностей Станислав не смог сегодня присутствовать на совещании с самого начала и немного опоздал. Господин Верницкий работал ранее в нашем отделении в Варшаве и прилетел в Сан-Франциско буквально несколько часов назад, я права?
— Совершенно верно, — кивнул в ответ Станислав и привстал с кресла. — Я рад вас всех приветствовать. Уверен, мы сработаемся.
— Прекрасно. Тогда на этом совещание окончено. Все свободны, — объявила Майя. — Верницкий, задержитесь на минуту.
Руководители один за другим встали из-за стола и вышли в коридор.
— Ты держался молодцом, — Йенсен хлопнул Греко по спине, быстро обернулся и перешёл на шёпот. — С Бекетт трудно спорить. Та ещё стерва. Должно быть, все старые девы такие.
— Или она строит из себя идиотку, или совсем ничего не понимает, если пошла на принцип, — проговорил Греко сквозь зубы, понизив голос до шёпота. — Скоро сорок лет, а ума всё нет! Упускать такую возможность!
— И что бы ты сделал на её месте? Выполнил заявку немедленно? — Йенсен с сомнением посмотрел на коллегу.
— А то! Ты только вдумайся, чего можно достичь, если правильно использовать момент! В том-то и дело, что мы слишком зависим от народа. Чьи права мы защищаем в основном? Низших слоёв, у которых нет денег на нормального адвоката. Я тебе как экономист говорю, что используй мы этот шанс, сорвали бы такой куш, что и представить невозможно! Проклятье, сам президент написал нам! Такое бывает раз в сто лет! Чёрт, может, поговорить с ней ещё раз?
— С Бекетт? — коротко хохотнул Йенсен. — А ты мазохист, как я погляжу.
— Ты прав, это бесполезно. Пока она у руля, так и будем довольствоваться крохами от благотворительности.
— Давай-ка потише со своими этими, — Йенсен обернулся и посмотрел на Верницкого, вышедшего из кабинета Майи. — А с Бекетт держи себя в руках.
— Согласен, — кивнул Греко. — Пошли, наладим контакт с новичком. Как там его, Станислав?
Глава 8. Крис. Станция связи
Уже около часа Крис вёл группу через лес. Из-за частоколом стоящих деревьев броневик пришлось оставить и идти дальше пешком. Ройс с лейтенантами убежали вперёд, проверяя дорогу.
Проложенный пеший трек от броневика до станции связи пьяным матросом петлял меж оврагов и деревьев и никак не кончался. Крис облизнул пересохшие губы и в который раз огляделся по сторонам. Никого. Ни единой живой души. Тишина бархатного леса прерывалась только шуршанием травы под ногами да едва слышным свистом ветерка в ветвях деревьев. Люди шли молча, даже Горис с Максимом перестали спорить на свои научные темы и притихли. Крису хотелось слиться с окружающим миром и не ощущать себя на Тиоре инородным телом.
Высокое чистое небо пристально разглядывало его, в каждой коряге виделись чьи-то сгорбленные фигуры. Он неосознанно потянулся к сенсору включения режима маскировки, но вовремя отдёрнул руку: «Причин для паники нет. Всё спокойно». Крис мотнул головой, пытаясь отбросить глупые мысли. Видя, как слаженно и уверенно действуют офицеры, он поверил в их профессионализм. И если Ройс с лейтенантами не обнаружили следов людей, значит их нет.
— Харрис, Ройс на связи, — раздался шепот из рации.