Шрифт:
— И что ты теперь намереваешься делать? — по голосу слышно, что Оффендер немного успокоился. Сиреневые огоньки преобразовались в малиновые.
— Я-я… — Рэйлин не могла найти подходящих слов. Прибывал лишь ступор, недоумение и страх перед неизвестностью.
— Уходи оттуда, иначе ты погибнешь! — Лин показалось, что она слышала нотки взолнованности со стороны монстра.
— Лучше умереть так, чем быть растерзанной Вами!
Оффендер попробовал приблизиться.
— Я прыгну! — Лин встала почти у самого края.
— Нет! Рэйлин, не делай…
Ноги подкосились и женский силуэт упал вниз.
Глава 6. Надежда
Между удовольствием и болью очень тонкая грань. Две стороны одной монеты, они не существуют друг без друга.
Эрика Леонард Джеймс
Сердце ритмично забилось от страха, когда маньяк подобрался чуть ближе. Руки обледенели от холода. Ноги стали словно свинец, не желая сдвигаться ни на шаг. Холодный ветер всеми усилиями хотел столкнуть девушку вниз, но та ещё держалась за частички трезвого сознания.
«Неужели всё так и закончится?»
— Я прыгну!
«Угрозы? Лин, о чём ты думаешь? Ты угрожаешь маньяку? Кажется, у тебя совсем крыша поехала»
— Нет! Рэйлин, не делай…
Ветер резко стал сильнее, и хлопья снега столкнули девушку вниз, забирая вслед за собой. Всё словно остановилось: сердце перестало стучать, дыхание замерло, перед глазами пролетели воспоминания. Глянув в последний раз в серое, накрытое белым снегом, небо, Рэй закрыла глаза. Она была совершенно готова принять смерть в свои объятия. В надежде погибнуть, девушка ощутила тяжёлую хватку и тепло. К носу въелся приторный аромат роз.
Распахнув глаза, Рэй не смогла ничего разглядеть кроме темноты. Со всех сторон дул холодный ветер, а противный снег ослеплял и въедался в глаза, нос и уши. Голова резко закружилась, а по телу пробежало мимолётное чувство полёта. Возникло ощущение, словно у девушки выросли крылья, но новые впечатления долго не продлились. Скрипнул паркет, и Рэйлин упала неподалёку от красного кресла.
— Идиотка!
У Оффендера возникло огромное желание избить непослушную девчонку, но всеми силами сдерживался. Посмотрев на побледневшую, распластавшуюся рухлядь в виде медузы, маньяк не нашёл чести избивать жертву в лежачем виде. Рэйлин не шевелилась; она боялась даже задышать, находясь рядом с двухметровым монстром. Перед глазами всё поплыло. Паника стала отступать от онемевшего тела. Глаза начали слипаться, и девушка сама не заметила как потеряла сознание.
***
Полицейский участок Бостона. Толпы людей собрались вокруг здания с табличками и возмущениями против стражей закона. Линда, которая успела попасть в участок до появления протестантов, сидела напротив стола одного из полицейских и пила горячий дешёвый кофе. Фигуры в синих униформах, со значками на шеях, носились из стороны в сторону, как тараканы, и кричали что-то друг-другу. Узнав, что Рэйлин пропала, женщина заплакала и в душе стала корить себя за то, что позволила дочери уйти. После нескончаемой ночи слёз, на утро Линда ничего не почувствовала, кроме сковывающего беспокойства и последних надежд на то, что ещё не всё потеряно.
— Прошу, вас. Отправляйтесь домой, — к Линде подошла женщина-полицейская, держа в руках папку с заявлениями. — Уверена, что мы найдём вашу дочь.
— Вы хоть сами верите в то, что говорите? — Линда подняла распухшее от слёз лицо. — Вы видели, что происходит на улице? Всё повторяется.
— Извините?
— Тоже самое происходило шестнадцать лет назад. В те годы люди тоже пропадали, а если и находились… — к глазам поступили слёзы. — Простите.
— Я могу посоветовать вам одного психолога, — полицейская достала из папки листок и стала чиркать ручкой на кусочке бумаги. — Вот его номер, — она преподнесла адрес женщине прямо в руки. — Позвоните ему. Он уже не первый раз помогает пострадавшим.
— Спасибо, — слезливо отблагодарила Линда, вытеревшись салфеткой.
Проходя по улицам и тротуарам, женщина думала о дочери. Хруст снега и запах кофе из старинной закусочной неподалёку напоминали о прошлом, когда Лин была ещё совсем крохой. Девочка тогда рассказывала о нелепых и даже немного странных историях о «ночном друге», который поведал ей о другом мире, откуда он прибыл на Землю. Выслушивая с улыбкой любимую дочь, мать считала, что всё это лишь сказки и выдумки детского воображения. Пока не столкнулась с синей розой в детской спальне. Она выхватывала и прятала цветок куда подальше от дочери, но роза всегда возвращалась. Даже когда стекляшка была сброшена с огромной высоты, она не разбилась и осталась такой же прекрасной и манящей. Но в один день роза всё-таки исчезла. И вот опять, спустя столько лет, кошмар повторился.
Линду охватила дрожь. Оглянувшись по сторонам, женщина сама не заметила как оказалась у врат. Двое силуэтов стояли неподалёку от входа в небольшое здание. Приглядевшись, женщина вздохнула с облегчением, узнав друзей Рэйлин. Двое студентов молча смотрели в сторону бедной женщины.
— Здравствуйте, тётя Линда, — тихо и неуверенно поздоровался брюнет. — Как вы?
— Здравствуйте, мальчики, — женщина мимолётно оглядела двух парней. — Что вы здесь делаете?
— Мы бы хотели осмотреть комнату Рэй, — ответил Алекс.