Вход/Регистрация
Башня Измены
вернуться

Фаллон Дженнифер

Шрифт:

Дамиан восхитился: смела, ничего не скажешь. Ведь знает же, что намек на дядины, мягко говоря, необычные пристрастия может быть чреват неприятными последствиями. Другая, в таком положении, поопасалась бы кусать хитрианского военлорда и непочтительно отзываться о светлейшем принце… Адрина машинально коснулась блестящего волчьего ошейника. «Волчица! — пронеслось в голове у Дамиана. — А у волчиц и повадки волчьи». Его мимолетное восхищение тут же потускнело и улетучилось.

— Не исключено, что вам удастся дожить до конца моей погони, ваше высочество, и своими глазами увидеть ее результаты. — И, боясь не сдержаться, Дамиан быстро пошел к двери.

— Мне хотелось бы выйти из башни. Я так давно не каталась на лошади.

Дамиан остановился у порога.

— Я подумаю, что можно сделать.

— И я хотела бы снять этот ошейник.

Он пожал плечами.

— А для этого потребуется время, ваше высочество. Я не имею привычки таскать на войну ключи от ошейников.

— Даже для своих курт'ес?

— Я не имею привычки таскать на войну курт'ес.

Адрина презрительно усмехнулась.

— По-моему, они вам не нужны, ведь здесь столько симпатичных солдатиков.

Дамиан бросился к Адрине и, не соображая, что делает, схватил ее за горло. Ошейник оказался теплым. Странно, но это ощущение привело его в чувство.

— Не доводите меня до греха, Адрина! Я могу убить вас только за то, что вы носите этот ошейник!

— Уберите… руки! — Ледяная волна, в которой плескалась ярость, окатила его с головы до ног.

Дамиан отпустил принцессу и, дрожа от ярости, выскочил из комнаты. Дверь за ним с грохотом захлопнулась. У лестницы его ждал Тарджа.

— Ну как?

— Отлично! — прорычал Дамиан на ходу.

— Ты даже не попытался убить ее? — крикнул ему вдогонку Тарджа.

— Только один раз.

Тарджа не сразу понял, что Дамиан не шутит.

Глава 38

В следующий раз, когда Майкл встретил Дэйса, бог был не один, а со спутницей — симпатичной девчушкой лет пяти-шести. Босая, в легком платьишке, она как будто совсем не замечала холода. Кроха исподлобья глянула на Майкла и повернулась к Дэйсу:

— Он такой сердитый!

— А ты чего ждала?

Майкл и в самом деле нахмурился: эта парочка разговаривала так, словно его здесь не было.

— Что вы тут делаете? Пришли что-нибудь украсть?

Дэйс усмехнулся.

— Можно сказать и так. Это Кали, моя сестра.

Девочка улыбнулась Майклу:

— Ты меня любишь?

— Да я тебя знать не знаю! — буркнул тот, несколько озадаченный необычным вопросом.

Она вздохнула.

— Ну, ничего. Вот узнаешь меня получше, сразу влюбишься, все так делают.

Майкл насупился: интересно, где воспитывались эти странные братец и сестрица? Дэйс гордился, что он вор, а Кали, как видно, считала что каждый встречный-поперечный должен влюбляться в нее с первого взгляда. Майкл оглянулся, ища глазами Монтея. Сержант разговаривал с каким-то защитником и, кажется, еще не заметил, что подопечный отлынивает от работы. Заметив его взгляд, Дэйс усмехнулся:

— Да не обращай ты на него внимания.

— Тебе легко говорить, — буркнул Майкл.

— Хочешь поиграть с нами? — спросила Кали.

— Я не могу. Я пленник.

— И что же ты делаешь?

— Ничего. Я военнопленный.

— Но ты же маленький! — удивилась Кали и дернула Дэйса за рукав: — Сделай так, чтобы этот дядька в красном мундире ушел отсюда. Хотя бы до обеда. Пусть не мешает нам развлекаться.

Дэйс скривился:

— Не буду я заниматься такой ерундой.

Кали с недовольным видом вздохнула:

— А ты представь, что крадешь его.

— Ну, если так… — Дэйс усмехнулся, — тогда запросто.

Едва он произнес эти слова, как послышался крик Монтея:

— Эй, парень! Можешь быть свободен! И не появляйся мне на глаза до ужина!

Майкл выпучил глаза:

— Как ты это сделал?

— Магия, — с важным видом ответствовал Дэйс. — Пошли! — И он зашагал прочь, сестра поспешила следом.

Майкл пару секунд нерешительно потоптался на месте и бросился им вдогонку.

— А что мы будем делать, Кали?

— Не знаю. Может, навестим твоих друзей?

— У меня нет здесь друзей, — буркнул Майкл.

— А брат? — поинтересовался Дэйс. — Говорят, он теперь с хитрианцами, верно?

— Откуда ты знаешь… — начал Майкл и, вдруг вспомнив, кем теперь стал Джеймс, качнул головой: — У меня нет брата.

Кали испытующе посмотрела на него:

— Зачем ты врешь?

— Я не вру.

— Нет, врешь. — Кали посмотрела на брата: — Надо было взять с собой Джейкерлона.

— Если бы я знал, что он такой врунишка, то так и сделал бы, — ответил Дэйс.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: