Шрифт:
– Доедай, Китти, уже поздно, - сказал отец, отодвигая тарелку и соскабливая остатки в мусорное ведро.
Китти посмотрела на часы: без десяти семь, спать ей только через час.
– Что случилось, папа?
– тихо спросила она.
– Хватит вопросов, Китти, - отрывисто бросил он.
– Время ложиться спать.
– Он стремительно потащил ее вверх по ступенькам, впихнул в ночную рубашку, выключил свет и исчез, даже не спросив, не нужно ли ей в туалет во дворе. Она слышала, как он наводит порядок, звон тарелок, грохот столовых приборов в комоде. Затем, наконец, стук в дверь.
Она села на кровати, спустив ноги на холодные доски пола, потом, крадучись, двинулась по скрипучему полу спальни. Медленно и осторожно она приоткрыла дверь, настолько, как осмелилась, и обнаружила на выцветшем синем коврике в прихожей Отца Бенджамина.
– Проходите, Отец.
– Китти видела, как двое мужчин направились к гостиной и исчезли внутри; когда дверь плотно закрылась за ними, громкий щелчок эхом прокатился по ступенькам.
– Ты знаешь, как твоя сестра оказалась в обители Святой Маргарет?
– спросил Ричард, выдергивая Китти обратно в настоящее.
– Большую часть своей жизни мама была больна, почечная недостаточность. Думаю, отец искал утешение на стороне. Подозреваю, мы обе родились в обители Святой Маргарет, и, вероятно, наша мать умерла при родах.
– Китти закрыла глаза.
– Затем, по какой-то причине, отец забрал домой только меня.
Ричард откашлялся.
– Ты не злилась, что он решил бросить Эльвиру?
Китти посмотрела на него.
– Сомневаюсь, что мама предоставила ему выбор.
Ричард помедлил прежде, чем заговорить.
– Ладно, но мне нужно удостовериться, что в свете случившегося ты осознала свои чувства к отцу. Ты рассказала мне, что у него была связь, что эта женщина, твоя биологическая мать, вероятно, умерла при родах. И что твой отец решил взять себе только одного ребенка. Но ты не злишься на него за то, что случилось с Эльвирой.
Китти посмотрела на него.
– Мама была очень больна. Отец не смог бы справиться с близнецами. Он думал, что Эльвиру удочерят, и она будет счастлива.
– Но почему, по-твоему, он выбрал тебя?
– спросил Ричард.
– Очевидно, это трагическим образом изменило жизнь Эльвиры, но во многих отношениях тебе тоже пришлось нелегко. Нести эту ношу всю свою жизнь. Но ты во всем этом не виновата, Китти.
– Виноват мой отец, ты это имеешь в виду?
– Ее отражение в стекле смотрело прямо на нее, она мягко коснулась его кончиками пальцев. Она все еще слышала голос отца, доносившийся сквозь закрытую дверь из гостиной годы назад.
– Она была моей дочерью, Отец. Я имел право знать, что она вернулась в обитель Святой Маргарет.
Рука Китти дрожала, пока она вела ее вниз по перилам. Она спускалась вниз на цыпочках, отчаянно пытаясь не потревожить спящие доски пола. Когда она достигла подножия лестницы, сердце ее билось так сильно, что было больно. Голоса мужчин слышались так четко, словно она находилась с ними в комнате.
– Со всем должным уважением, Джордж, но ты при рождении отказался от своих прав на Эльвиру.
– Голос Отца Бенджамина звучал спокойно и умиротворенно, словно он читал проповедь в церкви.
– Я думал, ее удочерили, думал, что она попала в любящий дом.
– Голос отца, напротив, звучал безжизненно и напряженно; Китти могла представить, как он ходит взад-вперед, а священник сидит и смотрит на него.
– Она провела в приемной семье первые шесть лет своей жизни, - сообщил Отец Бенджамин.
– И что случилось?
– Джордж заговорил чуть громче.
– Точно не знаю, но им пришлось с ней нелегко. Говорили, что она была проблемным ребенком.
– Китти услышала покашливание Отца Бенджамина и представила, как он, расслабленно скрестив ноги, потягивает выпивку.
– Даже если так, ребенка не возвращают, словно не понравившийся подарок, - Джордж снова мерил шагами гостиную. Китти слышала это в его голосе, чувствовала, как слегка дрожит пол.
– Часто случается, что парам, которые считают, что не могут иметь детей, после усыновления удается зачать ребенка. Эльвире было очень тяжело привыкнуть к новому малышу. Говорили, что пару раз она пыталась навредить ему.
– После комната погрузилась в молчание; Китти запаниковала, решив, что они собрались выйти, и повернулась, чтобы броситься обратно вверх по ступенькам.
– А вы пытались найти для нее другую семью?
– в голосе Джорджа слышалось смирение.
– Да, но молодым парам не нужна проблемная девочка шести лет. Они берут малышей, - произнес Отец Бенджамин.
– Но почему вы мне не сообщили?
– Китти слышала в голосе отца покорность.
– Хелена была так больна, Джордж, что ты едва мог позаботиться о Китти. Я не хотел взваливать на тебя эту ношу. К тому же, твои обвинения довольно спорны. Мне напомнить, как ты приходил, умоляя нас помочь заставить проблему исчезнуть?
– Голос священника теперь звучал жестче.