Шрифт:
– И как много таких уже ходит среди нас?
– Не знаю. Роберт пообещал, что обдумает предложение и не скажет никому не слова. Его очень беспокоит этот вопрос, потому что, с одной стороны, ему очень хочется жить вечно, но с другой - он не может примириться с мыслью, что будет жить в краденом теле. Несколько дней он боролся с собой и наконец не выдержал и пришел ко мне. Он сказал, что ненавидит себя за то, что нарушил данное Вестерну обещание, но ему необходим мой совет. Из двух зол он выбрал меньшее.
– И что же вы ему посоветовали?
– Потянуть с окончательным решением, пока я все как следует не обдумаю. Но в течение ближайших дней я должна буду ему что-то сказать.
Карфакс подумал, что Миффлон нашел в миссис Вебстер вторую мать, но воздержался от комментариев.
– Если все это правда, - тихо сказал он, - то Вестерн еще больше прогнил, чем мне о нем рассказывали. Но наконец-то мы получили первую зацепку. Остается вопрос: что нам со всем этим делать?
– Не знаю, - так же тихо ответила миссис Вебстер.
– А как это все сочетается с вашей теорией о том, что рэмсы - это не наши умершие, а нечто иное?
– Я послал ее к черту. Если только если только это не существа, не являющиеся людьми, но способные на "одержание". И если они ведут себя как люди, то что им стоит обдурить Миффлона? Откуда ему знать, с кем он будет разговаривать: с человеком, вернувшимся "оттуда", или же с ловко прикидывающимся рэмсом, вселившимся в человеческое тело?
Он с содроганием вспомнил, как рэмс, называвший себя его дядей, словно попытался выскочить из машины и напасть на него. Неужели он действительно тогда посягал на его тело?
Он на секунду замер, уставившись в одну точку, и сказал: - Вот оно!
– Что?
– переспросила миссис Вебстер.
– Вот почему дядя Рафтон мне лгал. Он был вынужден это делать, потому что в противном случае Вестерн никогда не позволил бы ему вернуться "оттуда" Он вынужден идти на поводу у собственного убийцы! Если, конечно, это действительно мой дядя.
– И что вы теперь собираетесь делать?
– Пока не знаю. Сначала мне нужно все это переварить. Но думаю, первым делом нам нужно уговорить Миффлона, чтобы он дал согласие встретиться с этим... одержателем. Пусть он расскажет нам об этой встрече. Вот отсюда мы и будем плясать. Как вы думаете, он справится?
– Я поговорю с ним прямо сейчас.-Миссис Вебстер потянулась к телефону.
ГЛАВА 13
Миссис Вебстер положила трубку
– Его либо нет дома, либо он дал секретарше указание говорить, что его нет. Но ведь он же сам мне сказал, что от меня поедет прямо домой. С чего бы ему врать или уклоняться от разговора?
– Ну, если у него такая чувствительная совесть, он может сейчас терзаться ее угрызениями из-за того, что не сдержал слова, данного Вестерну, - предположил Карфакс.
– Но, надеюсь, ему хватит ума не побежать каяться своему искусителю.
– О нет, конечно же, он этого не сделает!
– заверила миссис Вебстер Да и к тому же у него просто не было на это времени.
– Для этого достаточно сделать один звонок.-Гордон поднялся.
– У меня неприятные предчувствия. Думаю, нужно к нему съездить. Какой у него адрес?
Поместье Миффлона находилось в северной части Пасифик Палисейдс, примерно в полумиле от океана. Некогда там было множество других особняков, окруженных целыми акрами лесов, газонов и парков со скульптурами. Теперь же эти земли были проданы строительным компаниям. Те все снесли, построили с дюжину высотных зданий и собирались построить еще столько же Воздух в этом районе насквозь пропитался поднятой бульдозерами пылью. Она была везде покрывала серым слоем деревья, траву и высокие каменные стены, окружавшие последний оплот сибаритства. Даже стоявший на холме особняк, некогда, очевидно, выкрашенный в белую краску, теперь был цвета хаки. Карфакс обнаружил на воротах селектор и решил попробовать связаться с хозяином. В ответ раздался голос с явным акцентом банту и не менее явно выраженной подозрительностью:
– У меня нет никаких записей о том, что вам назначена встреча, сэр.
– Он опять забыл, - вздохнул Карфакс. Возникла пауза, во время которой слуга, очевидно, решал, стоит ли доверять ссылке на столь хорошо известную рассеянность его хозяина (По крайней мере миссис Вебстер говорила, что о ней знают абсолютно все ) - Как только вы пропустите меня к мистеру Миффлону, он меня тут же вспомнит.
– Карфакс старался говорить как можно более убедительным тоном.
– Сожалею, сэр, но его нет дома.
– А мне он говорил, что будет дома, - продолжал настаивать Гордон.
– Ну хорошо, если он забыл, то проводите меня к его секретарше.
– Ее тоже нет, сэр.
– А где я могу их найти?
– Сожалею, сэр, но я не имею права никому сообщать конфиденциальную информацию, касающуюся дел моего хозяина.
– Но если я не поговорю с ним, он может потерять кучу денег!
– закричал Гордон.
– Сожалею, сэр, но мне запрещено давать подобную информацию.
– Но четыре миллиона долларов могут полететь в сточную канаву!