Вход/Регистрация
Слова Солнца
вернуться

Северянин Игорь Васильевич

Шрифт:

Стансы

Простишь ли ты мои упреки,Мои обидные слова?Любовью дышат эти строки,И снова ты во всем права!Мой лучший друг, моя святая!Не осуждай больных затей;Ведь я рыдаю, не рыдая.Я, человек не из людей!..Не от тоски, не для забавыМоя любовь полна огня:Ты для меня дороже славы!Ты – все на свете для меня!Я соберу тебе фиалокИ буду плакать об одном:Не покидай меня! – я жалокВ своем величии больном…1911

Лесофея

Она читает зимой Евангелье,Она мечтает о вешнем ангеле.Душой поэта и аполлонцаВсе ожидает литавров солнца!Умом ребенок, душою женщина,Всегда капризна, всегда изменчива,Она тоскует о предвесеньи,О незабудках, о росной сени…И часто в ложе, на пестрой опере,Когда ей сердце мечты отропили,Она кусает платок, бледнея, –Дэмимонденка [7] и лесофея!..1912

7

Дэмимонденка (от фр. demi-monde) – дама полусвета.

Рондели [8]

Нарцисс Сарона [9] – Соломон –Любил Балькис [10] , царицу Юга.Она была его супруга.Был царь, как раб, в нее влюблен.В краю, где пальмы и лимон,Где грудь цветущая упруга.Нарцисс Сарона, Соломон,Любил Балькис, царицу Юга.Она цвела, как анемон,Под лаской царственного друга.Но часто плакал от испуга,Умом царицы ослеплен,Великолепный Соломон…1911

8

Рондель – стихотворение в 13 строк (два четверостишия и пятистишие) на две рифмы.

9

Сарон – равнина в древней Иудее.

10

Балькис – мусульманское имя царицы Савской (царицы Сабы, государства на Юге Аравии).

В очарованьи

Быть может оттого, что ты не молода,Но как-то трогательно-больно моложава,Быть может оттого я так хочу всегдаС тобою вместе быть; когда смеясь лукаво,Раскроешь широко влекущие глазаИ бледное лицо подставишь под лобзанья,Я чувствую, что ты – вся нега, вся гроза,Вся – молодость, вся – страсть; и чувствабез названьяСжимают сердце мне пленительной тоской,И потерять тебя – боязнь моя безмерна…И ты, меня поняв, в тревоге, головойПрекрасною своей вдруг поникаешь нервно, –И вот другая ты: вся – осень, вся покой…1912

Весенняя яблоня

Акварель

Перу И. И. Ясинского [11] посвящаюВесенней яблони в нетающем снегуБез содрогания я видеть не могу:Горбатой девушкой – прекрасной,но немой –Трепещет дерево, туманя гений мой…Как будто в зеркало – смотрясь в широкийплес,Она старается смахнуть росинки слез,И ужасается, и стонет, как арба,Вняв отражению зловещего горба.Когда на озеро слетает сон стальной,Бываю с яблоней, как с девушкой больной,И, полный нежности и ласковой тоски,Благоуханные целую лепестки.Тогда доверчиво, не сдерживая слез,Она касается слегка моих волос,Потом берет меня в ветвистое кольцо, –И я целую ей цветущее лицо…1910

11

Ясинский Иероним Иеронимович (1850–1931) – писатель.

На реке форелевой

На реке форелевой, в северной губернии, В лодке, сизым вечером, уток не расстреливай. Благостны осенние отблески вечерниеВ северной губернии, на реке форелевой.На реке форелевой в трепетной осиновкеХорошо мечтается над крутыми веслами.Вечереет холодно. Зябко спят малиновки.Скачет лодка скользкая камышами рослыми.На отложье берега лен расцвел мимозами,А форели шустрятся в речке грациозами.1911

Январь

Январь, старик в державном сане,Садится в ветровые сани, –И устремляется олень,Воздушней вальсовых касанийИ упоительней, чем лень.Его разбег направлен к дебрям,Где режет он дорогу вепрям [12] ,Где глухо бродит пегий лось,Где быть поэту довелось…Чем выше кнут, – тем бег проворней,Тем бег резвее; все узорнейПушистых кружев серебро.А сколько визга, сколько скрипа!То дуб повалится, то липа –Как обнаженное ребро.Он любит, этот царь-гуляка,С душой надменного поляка,Разгульно-дикую езду…Пусть душу грех влечет к продаже:Всех разжигает старец, – дажеНебес полярную звезду!1910

12

Вепрь – кабан.

Пляска мая

В могиле мрак, в объятьях рай,Любовь – земли услада!..Ал. Будищев [13]
Вдалеке от фабрик, вдалеке от станций,Не в лесу дремучем, но и не в селе –Старая плотина, на плотине танцы,В танцах поселяне, все навеселе.Покупают парни у торговки дули [14] ,Тыквенное семя, карие рожки.Тут беспопья свадьба, там кого-то вздули.Шепоты да взвизги, песни да смешки.Точно гуд пчелиный – гутор [15] на полянке:«Любишь ли, Акуля?» – «Дьявол, не замай!..»И под звуки шустрой, удалой тальянки [16] Пляшет на плотине сам царевич Май.Разошелся браво пламенный красавец,Зашумели липы, зацвела сирень!Ветерок целует в губы всех красавиц,Май пошел вприсядку в шапке набекрень.Но не видят люди молодого Мая,Чувствуя душою близость удальца,Весела деревня, смутно понимая,Что царевич бросит в пляске два кольца.Кто поднимет кольца – жизнь тому забава!Упоенье жизнью не для медных лбов!Слава Маю, слава! Слава Маю, слава!Да царят над миром Солнце и Любовь!1910

13

Будищев Алексей Николаевич (1866–1916) – поэт, автор романса «Калитка».

14

Дули – груши.

15

Гутор – разговор.

16

Тальянка – вид гармони.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: