Вход/Регистрация
Однажды во Франции
вернуться

Вайер Кэрол

Шрифт:

— А у тебя есть какие-нибудь хобби или интересы?

— Мне нравится изучать языки. Я могу говорить по-французски и немного по-русски.

Профессор Поттс театрально вскинул руки.

— Не может быть! Это просто невероятно. Разве это не удивительно?

Брайони проигнорировала эту чересчур драматичную реакцию и снова улыбнулась.

— Не могла бы ты сказать нам что-нибудь по-русски? Например, «Я очень счастлива оказаться на этом шоу?»

Брайони перевела фразу, чем заслужила бурные аплодисменты из зала.

— Как вам, а? Брайони всем утрет нос. Даже русский знает. Сегодня ты будешь опасным соперником. А это твой товарищ по команде, Лукас.

— Стоп! — снова завопил ворчливый голос.

— Прости. Я слишком увлекся.

— Начинай с вопроса «Как вам, а?»

Брайони почувствовала, как Льюис напрягся рядом с ней. Она слегка толкнула его руку своей и посмотрела на него снизу вверх, желая, чтобы он сосредоточился на викторине, а не на разгорающейся вражде.

— Как вам, а? Брайони всем утрет нос. Даже русский знает. Сегодня ты будешь опасным соперником. А это твой товарищ по команде, Льюис. Льюис, я что-то слышал о том, что ты хочешь купить свой собственный виноградник? Любишь попивать винишко?

Льюис потер тыльную сторону ладони Брайони своей собственной и вошел в роль восторженного конкурсанта.

* * *

— И в конце этого конкурса я могу объявить, что Джим и Оскар заработали на два очка больше!

Люди в черном, прячущиеся в тени, зааплодировали. И когда отснятый материал был проверен, команды сняли свои микрофоны и направились обратно в столовую. Уходя последней, Брайони почувствовала, как губы Льюиса ласкают ее ухо. Он прошептал:

— Ты была великолепна. Мы только что упустили очередной шанс напомнить о Ханне. Но не волнуйся, завтра мы зададим им жару.

Оказавшись в столовой, Льюис направился прямо к Джиму, который с высоко поднятой головой казался еще выше и прямее, чем обычно.

— Молодец. Ты заслужил победу. Там было несколько каверзных вопросов, но ты справился.

— Браво. Ты тоже, Оскар. Вы оба заслужили победу, — согласилась Брайони, легонько поцеловав его в щеку. Он покраснел и просиял, глядя на нее.

— Спасибо. Но ведь мы с вами до последнего шли бок о бок? — ответил Оскар, помахивая бисквитом перед Бигги, который тут же подскочил и сел перед ним, щедро одаривая его своим безраздельным вниманием. — Я думал, вы нас обыграете. Мы шли ноздря в ноздрю. Я так сильно вспотел там, что, клянусь, потерял несколько фунтов.

Лора хлопнула в ладоши, требуя внимания.

— Ребята, вы молодцы, прекрасная работа. Извините за все эти задержки. Весь процесс занял гораздо больше времени, чем мы ожидали. Водитель скоро приедет и отвезет вас обратно в отель. Сейчас съемочная группа перебирается в библиотеку, где завтра будет проходить вторая часть викторины, так что мне придется оставить вас на время. Расслабьтесь, почитайте журнал, выпейте кофе, а Роксана скоро приедет за вами.

Брайони взяла журнал и откинулась на спинку сиденья. Ей не хотелось продолжать разговор с Джимом и Оскаром, какими бы милыми они ни были. Ей очень хотелось поговорить с Льюисом об их совместном вечере, но это было невозможно сделать в присутствии посторонних. Брайони заметила дату на первой странице журнала — прошлогоднее издание, вышедшее третьего августа. Она вздохнула. Скоро снова наступит четвертое августа, и ей придется посетить своих родителей на ежегодном ритуале…

* * *

— С Днем рождения, дорогая Ханна, с Днем рождения тебя! — пропела Брайони пронзительным голосом. Она протягивает Ханне подарок, завернутый в розовую салфетку. Она нарисовала на ней карандашом сердечки.

— Какая прелесть, Брайони, — говорит Ханна, разрывая бумагу и поднося к свету серебряное ожерелье в форме сердца.

— Мама помогала мне с выбором, — говорит Брайони. — Я хотела купить тебе что-нибудь красивое. На нем выгравировано твое имя.

Ханна надевает цепочку на шею и трогает пальцами сердце.

— Очень красиво. Спасибо тебе, сестренка. Я буду хранить его вечно.

* * *

Льюис встал позади ее кресла и наклонился вперед.

— Что ты там читаешь?

— Ничего особенного. Просто предаюсь воспоминаниям. Через пару недель у Ханны день рождения. Ей исполнится сорок шесть. Интересно, найдем ли мы ее, чтобы отпраздновать это событие вместе.

— Надеюсь, что так и будет. Я позабочусь, чтобы мы отыскали ее, — тихо сказал он, прежде чем направиться в уборную.

— Есть какие-нибудь пикантные сплетни? — спросил Оскар, указывая на журнал.

— Может быть и есть, но я не узнаю и половины этих так называемых знаменитостей. — Она протянула журнал Оскару, и тот скользнул на сиденье рядом с ней.

— Это Люси Мекленбург из телешоу «Единственный путь». — Оскар продолжал небрежно листать страницы, делая замечания. — Ух ты, какой шикарный наряд! А это его особняк? Потрясающе! Вот Алекс Джонс, телеведущая, и ее муж, Чарли Томсон. По-моему, у нее самый красивый валлийский акцент. Когда она говорит, это похоже на музыку. Мне нравится ее платье. Красный ей очень идет. Ты бы тоже прекрасно смотрелась в нем, Брайони. — Он перевернул еще одну страницу и указал на женщину на фотографии. — Это Тейлор Свифт, ты наверняка слышала о ней?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: