Шрифт:
— Прошу прощения, — я вновь поклонился, — но красота вашего тела ослепила меня. — Ты прекрасна, спору нет, но я хочу жить и желательно долго.
— Ты пришел, чтобы озвучить свое решение, маленький льстец? — она откровенно веселилась, а я решил, что она все равно понимает происходящее с моим телом, и сбросил полотенце, оставшись полностью обнаженным.
— Для начала я принес подарок и надеюсь, он окажется достоин вас, — поклон с коробкой, будь она неладна.
— Благодарю за твой труд, но не стоило. Нам есть что обсудить и без этого, — чертов этикет, с первого раза принять подарок в империи — это оскорбить дарящего.
— Кумихо, я настаиваю. Почти уверен, что он способен усладить даже столь притязательный вкус, как у вас, — вновь гребаный поклон и вновь ее вежливый отказ. А еще неприкрытая лесть, которая по факту правда.
— Ни в коем случае не сомневаюсь в твоем мастерстве выбора подарков, но лучше присоединяйся ко мне. Вода в купальнях нашего доброго губернатора прекрасна, как и его вино. — А теперь самый сложный момент: если она откажется в третий раз, то мне хана, это прямое оскорбление и угроза, которую можно интерпретировать по-разному. Хотя со скорпионами конечный результат будет один — смерть.
— Прошу взглянуть на него, и если он вам не понравится, то больше не буду даже сметь вам предлагать подобные вещи, — я затаил дыхание, ожидая ее решения, сейчас даже зов плоти ослаб. Слишком многое поставлено на карту.
— Ты умеешь быть убедительным, Ву Ян, показывай свой дар, — она добродушно кивнула. Выдохнув, я развернул шкатулку в ее сторону и открыл крышку. Когда она убедилась, что там свиток, ее левая бровь чуть поднялась. Поставив шкатулку на скамью, я развернул картину, пытаясь понять ее реакцию.
Прошло, наверное, несколько минут, пока она рассматривала работу брата губернатора, но мне казалось, что прошли годы. По моей спине ручейком стекал пот. Наконец, она начала говорить:
— Прекрасная работа. Рисовал настоящий мастер, она будет отличным дополнением к моей коллекции. Ты знаешь, кто автор? — славьтесь боги и духи, ей понравилось. Спасибо тебе, дядя Хван, за помощь и тебе, дядя Йи, за твое мастерство. Пусть твое посмертие будет легким и приятным.
— Да, Кумихо, автор — Цао Йи, старший брат Цао Хвана, ныне погибший.
— Не знала, что его брат — такой талант, хотя его семья всегда обладала хорошим вкусом. — Она дернула за шнур, и в ту же секунду в дверях оказался старый скорпион, которому она жестом приказала забрать подарок. Плавным движением опытного бойца он стремительно и в то же время с большим достоинством забрал подарок.
Стоило слуге уйти, как я спустился в купель. Первая часть переговоров прошла успешно, теперь главное — не облажаться и не сглупить во второй.
— Кумихо, — я поклонился ей вновь. — Я согласен на твое предложение, но хочу сразу уточнить некоторые детали.
— Приятно слышать слова разумного молодого человека, — ее глаза внимательно изучали меня, считывая каждое мое движение, каждое изменение мимики. — Вина? — она улыбнулась сквозь свою шелковую маску.
— Благодарю, но чуть позже. Вначале я бы хотел решить все вопросы. Какие условия будут у меня и чем конкретно я за это заплачу. — Очень плохо, хотелось дать себе леща, глядя на то, как ее глаза заледенели. Чертова азиатская любовь к обтекаемым формулировкам.
— Ты станешь спящим — агентом, которого нефритовые магистраты могут призвать для выполнения задач. Твои первоочередные задачи — закончить академию в числе лучших и попасть в Академию Земли и Неба. — Пока вроде не страшно, это соответствовало и моим планам. Но зачем ей я?
— Могу я узнать, зачем? — ее взгляд чуть потеплел, немного отошла или же играет со мной.
— В Империи зреет заговор, и мы ищем везде. Твоя кандидатура прошла сито проверок, ты точно не можешь участвовать в заговоре, а если тебя введут в посвященные, нам же лучше, — она обворожительно улыбнулась и продолжила. — Ты будешь отчитываться передо мной или перед человеком, на которого я укажу. Взамен после окончания Академии ты получишь хорошее назначение, тебя введут в нужные круги и, — она взяла паузу, — ты сможешь выполнить мечту своего деда — основать источник Крови. Будешь действовать правильно, становление цюань — дело нескольких лет. — Охренеть. Просто охренеть, за такое она бы купила настоящего Ву Яна со всеми потрохами, а значит, я должен показать, какой я восторженный идиот.
— Я согласен! — с низким поклоном воскликнул я, чтобы она не видела, что творится с моими лицом.
— Отлично, Ян, до твоего отплытия в академию у нас с тобой будет много времени, — говоря это, она провела ладонью по своему бедру. Черт, да она издевается. Кровь бурным потоком прилила к низу живота. Спокойно, парень. Глядя на нее, я в параллель вспоминал самые жесткие и тяжелые способы разминки суставов. А она, скользнув рукой вверх, провела по своей груди. Гребаные гормоны! Мне чертова куча лет, а реагирую, как малолетка, впервые увидевший голую женщину! Глядя на мою борьбу, она ухмыльнулась и совершенно другим тоном продолжила. — Расскажи о себе, Ву Ян, не опоясанный шан девятого поколения. Расскажи, что за инструмент мне попался, чтобы я лучше понимала, как с тобой обращаться, — на последних словах она улыбнулась настолько сладко, что не рвануть к ней мне удалось лишь за счет воспоминаний об оборотне-таракане из мира темных грез.