Шрифт:
— Мне очень жаль, — произнесла Эшли, выдавливая из себя фальшивую вежливость, — но доктор Петц, наш ветеринар-мужчина, был вынужден уехать по экстренному вызову. Вас может принять только доктор Эндрюс.
Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, и его тело заметно напряглось. До того, как он снова опустил взгляд в пол, по блеску в его глазах я поняла, что он узнал меня. Я была уверена, что он развернется и уйдет, но он еще раз посмотрел на своего пса, и черты его лица и выражение необычных золотисто-карих глаз смягчилось. Он снова взглянул на меня и одобрительно кивнул.
— Отлично, — сказала Эшли, бросив взгляд в мою сторону. — Основную информацию я получила из вашего письма, но надеюсь, вас не затруднит заполнить анкету?
— Может вы сначала занесете Стэна в смотровую, — перебила я Эшли. — Вам, наверное, тяжело держать его на руках.
Мужчина удивился моему предложению, но все же отнес пса в кабинет для осмотра, так и не сказав ни слова и даже не взглянув на Эшли.
— Грубиян, — произнесла она недостаточно тихо, и, хотя я была с ней согласна, я укоризненно посмотрела на нее и забрала анкету.
Она остановила меня, наклонившись, и ее голос перешел на шепот.
— Я буду держать ухо востро, Доун. Он выглядит странно. Знаешь, немного похож на маньяка.
Я натянуто улыбнулась и последовала к своему новому клиенту.
Пес сидел на смотровом столе, тяжело дыша и пуская слюни. Только взглянув на него, можно было сказать, что он был довольно солидного возраста, и у него были серьезные проблемы с дыханием. Это обычно указывало на желудочно-кишечную болезнь или на стоматологические проблемы.
Мужчина стоял в дальнем углу кабинета, опустив взгляд в пол, иногда посматривая на меня сквозь копну густых растрепанных волос.
— Значит ты Стэн? — произнесла я, гладя пса по голове. — Пациент, не желающий идти на прием.
Он дважды стукнул хвостом.
— Я думаю, ты не в восторге от походов к ветеринару. — Я снова посмотрела на молчаливого хозяина. — Не волнуйтесь, у нас много пациентов, которые ведут себя так в первый раз, потом привыкают к нам и все проходит прекрасно.
Мужчина смотрел прямо на меня, но понять его эмоции было невозможно.
— И я должна извиниться за сегодняшнее утро, — неожиданно для самой себя сказала я. — Старина Джо не был против моих прогулок по его территории. Когда я вас увидела, то не знала, что вы купили землю Джо… ну и сделала неверные предположения. Этого больше не повторится.
Мужчина склонил голову на бок, но ничего не ответил, а я сгорала от стыда и смущения.
— Итак, чем я могу вам помочь? — спросила я.
Стэн покорно посмотрел на меня и широко зевнул.
— Ух, запах из пасти не из приятных. Чем вы его кормите?
Мистер Уинтерс заморгал, снова скрестил руки на груди, как утром на озере, и сделал несколько глубоких вздохов. Его глаза закрылись, а лицо исказилось. Я испугалась, что у него случился приступ, но вскоре его глаза открылись и он выдавил из себя одно слово.
— Б-б-бекон.
— Бекон?
Он утвердительно кивнул и произнес еще одно слово.
— Я… я… яйца.
Ему понадобилось три попытки, чтобы произнести это слово, и мне стало крайне его жаль.
Мой новый клиент не был груб. У него был дефект речи. Причем крайне серьезный.
Мое сердце смягчилось, и я еще раз посмотрела на мужчину. Но он снова опустил глаза в пол, не в силах встретиться со мной взглядом. Но прежде чем он отвел глаза, я увидела в них боль и разочарование, и в первую очередь унижение.
Я даже не могла себе представить, насколько тяжело жить без основной потребности человека — общения. Теперь я чувствовала себя еще ужаснее, за то, что так подумала об этом человеке сегодня утром.
Неудивительно, что он делал все, чтобы не говорить ни со мной, ни с Эшли.
Неудивительно и то, что он прятал свое лицо за бородой и волосами.
Как же он, наверное, был одинок.
— Полагаю, вы волнуетесь из-за слюноотделения у Стэна? — поинтересовалась я.
Бесспорно, он безумно любил свою собаку. Я видела беспокойство в его глазах, когда он смотрел на меня, видела, как нежно обращается он со своим питомцем.
Мужчина кивнул.
— Стэн не будет против, если я посмотрю его пасть?
Он снова кивнул.
— Хорошо, давай посмотрим на твои зубы, Стэн.