Шрифт:
Ключ:
Голос из толпы сказал: “Dead men tell no tales.” – «Мертвые молчат; Мертвые уносят свою тайну в могилу». Tell tales – это «рассказывать истории, небылицы».
Остальные идиомы означают:
1. Man does not live by bread alone. – Не хлебом единым жив человек.
2. There is no fool like an old fool. – Старого дурака ничем не исправишь; «Седина в бороду бес в ребро».
4. Murder will out. – Убийство рано или поздно выйдет наружу; «Шила в мешке не утаишь».
Задание 7
Допишите недостающую часть текста, выбрав подходящий вариант из предлагаемых ниже.
THE ABSENTMINDED ADMIRAL
An old admiral was famous in the navy for his bad temper, so everyone tried hard not to annoy him. One week, his ships were going to take part in a big international exercise, so he came on board in the evening, had his dinner and then went to bed. In the morning he had his breakfast early, came up to the bridge and examined the ships in his group carefully. Then he said angrily, “There should be two cruisers in this group, but I can only see one. Where’s the other?”
No one dared to answer, and this made the admiral even angrier. His face became redder and redder.
“Well?” he shouted. “What are you fools hiding from me? Where’s the second cruiser? What’s happened to it? Answer me!”
At last, a young sailor __________ and said:
“Please, Sir, you are on it.”
Варианты:
1. put his foot down
2. hung out his shingle
3. turned tail
4. plucked up his courage
navy военно-морской флот; temper характер, нрав; try hard очень стараться; annoy раздражать, сердить; exercise здесь: маневры; cruiser здесь: крейсер; well? здесь: ну? (выражение нетерпения)
Ключ:
Правильный ответ: plucked up his courage – собрался с духом, набрался храбрости.
Остальные идиомы означают:
1. put one’s foot down – занять твердую позицию; принять твердое решение; решительно воспротивиться чему-либо. Например: “He put his foot down and didn’t let her go out on a date.” – «Он проявил твердость и запретил ей идти на свидание».
2. hang out one’s shingle – заняться частной практикой (о враче или адвокате); shingle – «вывеска, дощечка с надписью»;
3. turn tail – обратиться в бегство, удрать, пуститься наутёк (испугавшись препятствий, трудностей и т. п.)
Задание 8
Замените выделенные слова на синонимичную идиому, выбрав подходящий вариант из предлагаемых ниже.
Benjamin had been single for a long time. One day, he tells his mother that he’s fallen in love at last and he is going to get married. She is very pleased.
Benjamin then tells his mother, "Just for fun, Mom, I’m going to bring over three women, and you try and guess which one I'm going to marry."
His mother agrees.
The next day, Benjamin brings three beautiful women into the house and sits them down on the couch and they all chat for a while. Then Benjamin turns to his mother and says, "Okay, Mom. Guess which one I’m going to marry?"
She immediately replies, "The redhead in the middle."
"That’s amazing, Mom. You're right. How did you know?"
"I don’t like her."
Варианты:
1. out of the saddle
2. at her wits’ end
3. over the moon
4. over the counter
single холостой; fall in love влюбиться; just for fun просто шутки ради; bring over здесь: привести домой; amazing поразительный