Шрифт:
Не так давно бандиты напали на караван одной из самых богатых семей Шуньляо, перебили часть охраны, часть захватили в плен. В том числе им попался Шихей Фон — единственный сын местного торгового магната. Гнисоль потребовал громадный выкуп, обещая в противном случае поглотить душу отпрыска, но отец не спешил выполнять требования похитителей. Богач пообещал награду тем, кто найдет лагерь мразей и договорился с цзы об отправке солдат. Вот люди Шуньляо и прочесывали леса в данной местности.
Мимо неспешно проплывали поля и рощи, деревни и мелкие города. Делать было особо нечего в пути, так что конвоиры развлекали себя беседой. Ну и главным интересом у служак стал, конечно же, знаменитый Сумасшедший Ублюдок Ли. Я отвечал на расспросы, уточнял расползшиеся слухи, а порой и выдумывал разную нелепицу.
Дама со шрамом на подбородке так и норовила меня уязвить. Ее особо не страшила моя репутация или родство с гуном.
— Ха-ха! Подумать только, — покачала головой Эйко, усмехаясь. — У тебя было все: высокое положение, титул наследника, прекрасная невеста, о красоте которой слагают легенды. Теперь же Ублюдок Ли просто жалкий изгой, скитающийся по лесам с парой монет в кармане. Можно ли пасть еще ниже?
— Можно. Поступить на службу в гвардию Шуньляо, — ответил я едко.
— Следи за языком, мерзавец! Не то станешь Немым Ублюдком Ли! — разозлилась воительница.
— Эйко в своем репертуаре, — хмыкнул Ченг. — Мы слышали о том, что брат Ли потух до Личинки. Когда это вы успели восстановить силы?
Я принялся рассказывать грустную историю о молодом, непонятом миром кочегаре, который, невзирая на диверсии от друзей и вассалов, неумолимо шел к своей цели и в итоге смог перейти на ступень Рекрута.
Солдаты рассказали немного и о своем нехитром быте. Кто-то мечтал накопить денег и открыть кабак в городе, кто-то развиться до Бойца или выше, найти себе работу в столице или вовсе свалить из Чайфу. От мира к миру людские мечты не сильно различаются.
В середине дня мы остановились, чтобы перекусить рисовыми хлебцами и сушеными фруктами. Возможностей для побега мне снова не предоставили.
Смеркалось.
— Через день доберемся до Шуньляо, — поведала Эйко, посмотрев на солнце. — Сегодня встанем на ночь в Ивовой Ветви, до нее меньше часа пути.
— Интересно, там еще подают то знаменитое пиво? — принялась мечтать Фэн.
— Никакой выпивки! Не забывайте, что у нас важное задание, — проговорила Эйко строго. — Хм… чем это воняет?
— Тревога! — вдруг рявкнул Ло впереди, обнажив клинок.
Глава 34
Засвистели снаряды. Фэн упала с лошади, получив стрелу в шею. Я спрятался на дне повозки. После короткого обстрела со всех сторон из леса высыпали вооруженные люди. Завязалась кровопролитное сражение, повлиять на ход которого у меня не было возможностей. Я принялся с двойным усердием резать веревку краем духовного щита, но укрепленный материал поддавался скверно.
Раздавались крики раненых, стоны умирающих и отрывистые команды старших. Часть солдат Шуньляо сражались до конца, но и их в итоге продавили.
— Братья, настало время пиршества!!! — разрезал вечерний сумрак хриплый бесноватый голос. — Души убитых врагов и погибших соратников обретут покой в наших сердцах!
Я сумел избавиться от пут, разодрав себе руки. Однако к этому времени повозку уже окружили бандиты.
— Владыка Гнисоль, тут какой-то тип с клешней вместо руки… — заметили меня через прутья решетки.
— Посмотрим, кого же везли эти жалкие прихлебатели цзы…
К клетке подошел плюгавый мужик невысокого роста со словно бы сморщенной головой, изборожденной шрамами и язвами. От гада несло так, что аж глаза слезились. Недаром он заслужил прозвище Тухлый. Прищурившись, Гнисоль с интересом оглядел меня, и вдруг в его глазах мелькнуло узнавание:
— Сумасшедший Ублюдок Ли! Вот так встреча! Освободите брата Ли из плена! — воскликнул он с долей радости в голосе.
Подчиненные быстро убрали наружный засов и выпустили меня из клетки. Выглядели бандиты разношерстно и примечательно. Кто-то был одет в роскошные одежды лунпао, только грязные, кто-то носил военную форму с доспехами, другие были облачены в более традиционные ханьфу с разнообразными защитными приспособлениями и доспехами. Из оружия имелись простые луки, щиты, копья, дубины, мачете и фальшионы. Всего я насчитал дюжину человек. Трое головорезов пали под ударами солдат, но численный перевес помог им одержать победу.
Я спустился на землю, спрыгнув с повозки, и замер, потирая руки. Надо выбрать какую-то стратегию действий, иначе и мою душу поглотят, не поморщившись.
— Сумасшедший Ублюдок Ли! — благоговейно проговорил один из разбойников.
— Я ваш большой поклонник! — произнес Гнисоль к моему удивлению.
— Хм, да? — уставился я на вожака с интересом.
Сгустившееся напряжение слегка отпустило. По-видимому, жрать меня пока никто не собирается.
— Я, Тухлый Гнисоль, приложил массу усилий, чтобы мое имя знали во всем Чайфу, но до вас мне далеко, мастер Ли!