Шрифт:
— Люди видели, что дракон не причинил Джону вреда, — подал голос Бран. — Слух об этом уже распространяется и пойдет дальше.
— Надеюсь, — пробормотала Санса и уставилась в свою тарелку.
— После обеда я хотел бы осмотреть приют, — неожиданно заявил Сноу. — И послушать как проходила эвакуация. Нужно подумать, можем ли использовать этот опыт где-то еще.
— Это не опыт, милорд, — впервые за все это время Серсея подала голос на общем собрании. — Это всего лишь здравый смысл. Вам определенно стоит обсудить с вашими людьми стратегию поведения на разные случаи жизни. Я пыталась выяснить, какие звуковые сигналы принято здесь подавать колоколами, но никто не смог сказать ничего внятного, кроме как "звонит — значит, беда".
Ее голос, звучный, холодный, надменный, приковывал к себе внимание не меньше, чем величественная поза и плавные изящные жесты. Пока она говорила свою короткую речь, никто не прикоснулся к еде.
— Да, — согласился Сноу. — В военное время и для мирных людей нужны учения.
— Не только в военное, — тон Сансы внезапно перестал быть неприязненным, впрочем, смотрела она не на Серсею, а перед собой — как всегда когда обдумывала что-то важное. — Пожар может случиться в любой момент. Или какая-то другая напасть. Нужно быть всегда готовыми. Ко всему.
— Тогда я займусь подготовкой к тяжелым временам прямо сейчас, — сказал Тирион принимаясь за еду, и тем самым разрядил обстановку. — Давайте, ваше величество, — он пододвинул к Сансе тарелку, — смерть от голода обороне замка не поможет.
Санса улыбнулась ему и последовала совету.
А Джейме посмотрел на сестру.
Любой другой человек не заметил бы ничего, кроме все того же холодного спокойствия. Всем наверняка казалось, что и похвалу, и согласие с ее доводами Серсея восприняла как должное. Вот только Джейме видел, как она сначала взяла, а потом отложила вилку, как разгладила украдкой салфетку на коленях. И знал, что сейчас она наверняка скрестила под столом лодыжки, крепко сжимая колени — нехитрый прием, которому оба научились в детстве, чтобы выглядеть в нужные минуты сосредоточенными и полными серьезных дум.
Глава 12
Когда Сноу последовал за Серсеей, она ничем не выдала своего беспокойства, но Джейме было достаточно одного ее короткого взгляда, чтобы шагнуть вслед за ними. Затормозить, обернуться и увидеть Бриенну рядом. Она ничего не сказала — лишь нетерпеливо кивнула, давая понять — ну же, пошли.
Больше за ними никто не увязался, и в просторное, теперь хорошо проветренное помещение они вошли вчетвером. Очевидно, здесь были только младенцы, голоса детей постарше доносились из двора за окнами.
Сноу обошел все кроватки, заглядывая в каждую и расспрашивая Серсею о том, какие ресурсы ей нужны и всего ли хватает. Серсея отвечала сдержанно, но не холодно.
Они дошла почти до самого конца длинной залы, когда Серсея внезапно затормозила перед Сноу и уперла ладонь ему в грудь.
— Простите ваше величество, но не в таком виде. Этот ребенок, — она кивнула на стоящую у самого окна кроватку, — не переносит присутствия шкур.
Сноу окинул взглядом свой плащ с меховой оторочкой, с которым почти не расставался, и сбросил его на пол. Серсея убрала руку и кивнула.
— Я помню этого малыша, — сказал Сноу, подходя к кроватке. — Все говорили, что он не выживет.
— И не выжил бы, если бы его продолжали кутать в меха, как у вас на Севере принято, — отозвалась Серсея с некоторым, но не слишком явным — для нее — высокомерием.
Сноу тем временем осторожно, со знанием дела взял ребенка на руки.
— Как его назвали? — спросил он Серсею.
— Если ему и давали имя, мне об этом неизвестно, — пожала плечами Серсея. — Я не знаю, каков обряд наречения на Севере, и кто вправе это делать. Пока их просто называют именами тех семей, из которых принесли.
— Нет особого обряда, — Сноу поднял взгляд от младенца и внимательно посмотрел на Серсею. — Иногда детей приносят к Чардреву и объявляют имя там. Вы спасли их жизни сегодня. Страшно подумать, что натворили бы без вас няньки, пытаясь унести и увести в подземелье всех детей. Их бы просто растоптали в коридорах. Думаю, вы имеете полное право давать им имена по своему усмотрению.
— Как они их различают? — внезапно шепотом поинтересовалась Бриенна, потянув Джейме в сторону. Вид у нее был не то чтобы по-настоящему испуганный, но озадаченный, будто она смотрела на что-то, существование чего не укладывалось у нее в голове. — Я могу отличить лысых младенцев от тех, что с волосами. Но как Сноу узнал этого ребенка?
Джейме огляделся — маленькие уроженцы Севера действительно были как на подбор темноволосыми, и лишь несколько головок отличались абсолютным отсутствием растительности.
— Думаю, ты очень скоро поймешь, как, — шепнул он в ответ и, наклонившись ближе, добавил: — Ты же как-то узнаешь меня в толпе мужчин. И вряд ли дело в золотой руке.
Она ответила ему долгим задумчивым взглядом.
— Но у взрослых людей лица различаются сильнее и фигура. Хотя… — она отвела взгляд и добавила: — Я действительно узнаю тебя иначе, чем других.