Вход/Регистрация
Непокорный трофей
вернуться

Логоша Кристина

Шрифт:

— Мне неприятно это говорить, но Лизбет не может поехать. Она доносила на вас Гедеону. Именно с ее легкой руки он узнал о нашей посылке и о зелье, которое хотели подсыпать вчера вечером. Я случайно услышал, как она передавала информацию одному из поверенных короля.

— Не может быть!

Она служила мне много лет. А оказалось… В голове не укладывалось.

— Не переживайте за нее, госпожа. Нужно отпускать людей, которые вас не ценят. Кстати, у меня есть вот это, — он извлек из кармана медальон из желтого метала с фиолетовым камнем. — У оборотней замечательный нюх. Меня за хвост случайно поймал один хромой волколак. Я уже решил, что мне конец, но этот человек оказался порядочным господином и попросил меня принять человеческий облик. Он был осведомлен в магических науках. Хотя я всегда считал, что южане не очень сильны в алхимии. Он унюхал ваш запах на мне. У него была посылка, адресованная вам — медальон. Не знаю, как он его заполучил, но это настоящее чудо!

— Действительно, чудо, — я взяла драгоценность из его рук. Внутри стало тепло от осознания, что Илай сдержал обещание. — Скажи кучеру, чтобы гнал лошадей. Я хочу сегодня вечером пересечь границу Северного королевства.

Зедекия передал мои слова через маленькое окошко в карете. Кони понеслись еще быстрее.

Колдун подготовился для путешествия. В экипаже была верхняя одежда, еда и сопроводительные бумаги, без которых границу Северного королевства не пересечь.

Когда солнце село за горизонт, мы подъехали на пропускной пункт. Пара военных осмотрела наши документы и разрешила проезд.

Я вышла из экипажа, чтобы попрощаться с колдуном.

— Дальше я с вами не поеду, госпожа. Моя миссия на этом выполнена, — Зедекия обнял меня на прощанье.

— Спасибо за все, что ты для меня сделал. Без тебя я бы не справилась.

— Будьте счастливы, госпожа. Пусть все ваши несчастья прекратятся с пересечением границы этого государства. Вы это заслужили.

— Спасибо.

Колдун отступил от меня на пару шагов. Взмахнул балахоном и превратился в черное облако, из которого вырвался ворон. Птица поднялась и скрылась в ночном небе.

Я вернулась в карету. Надела на шею волшебный медальон и крепко зажмурилась. Молилась, чтобы колдовство рассеялось.

Карета тронулась, от волнения я впилась в ладошки ногтями.

Мы проехали пограничную территорию с такой легкостью, что я даже не могла поверить, что когда-то на мне лежало заклятье.

Окошко в экипаже открылось, и ко мне обратился кучер:

— Куда дальше, госпожа?

— Во Вьюнгар. Гостиница «Снежная ночь». Меня там ждут.

Кучер кивнул и закрыл окошко.

Было волнительно перед предстоящей встречей. Я мало знала Илая, но меня тянуло к нему с невиданной силой. Может, это действие вязи, а может, любовь? Мне страшно строить планы на будущее, ведь я не уверена в настоящем. Я лишь шла на зов сердца, которое вело меня к волколаку.

Стащила с руки перчатку, чтобы взглянуть на вязь, которую старательно прятала. Теперь в этом не было нужды. Каково же было удивление, когда моя кожа оказалась совершенно чиста! На ней не были ни следа колдовства. Это было странно. Какая-то ошибка. Нужно расспросить об этом Илая. Уверена, явлению должно быть объяснение.

Экипаж заехал во Вьюнгар ближе к полночи. Несмотря на близость северных широт, здесь было уже не так холодно. Я оставила верхнюю одежду в экипаже и вошла в здание.

На первом этаже гостиницы находился пустующий паб. Мужчина средних лет с длинными густыми усами лениво натирал стаканы. Я решила спросить у него, где мне найти Илая.

— Простите, меня ждет лорд Лотрейн. Он должен был остановиться в вашей гостинице.

— Этот господин занимает комнату номер семь на втором этаже. Он предупредил, что ждет посетителя.

Я поблагодарила его за ответ и в приподнятых чувствах поднялась на второй этаж, подошла к нужной дверь и отворила ее без стука.

— Илай! — произнесла, вглядываясь в полумрак комнату.

Канделябры давно погасли. Лунный свет обрисовывал мужской силуэт. Сперва я приняла его за волколака, но потом мужчина повернулся ко мне, чуть прихрамывая на правую ногу. Передо мной стоял другой Лотрейн — Эзра.

— Илай не смог прийти. Я отвезу вас к нему, — ответил волколак и подошел ближе. — Медальон, что я передал вашему помощнику, у вас, графиня?

Я сняла с шеи украшение и протянула его хромому.

— Возьмите, он мне уже не нужен. Спасибо…

— Благодарю.

Он положил в карман сюртука магический артефакт и доброжелательно улыбнулся. Вот только взгляд его показался мне недобрым.

— Вы ехали за мной с Оттоки сообщить, что Илай не приедет?

— Да. Так и было. Я следил, чтобы вы благополучно пересекли границу.

— Как вы узнали, что Илай не сможет со мной встретиться? — насторожилась я.

— Он сообщил мне об этом в послании, с которым передал кулон.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: