Шрифт:
– Думаю, на сегодня вы достаточно повозились в грязи, леди Иллалия, – произнесли мне прямо в лицо низким грудным голосом, от которого поползли по спине мурашки. Хотя, кто знает, могла и подхватить чего-нибудь себе за шиворот, пока лежала в луже.
– Благодарю! – быстренько пришла я в себя. Но такого подвоха от простого реверанса я не ожидала. – Верните меня, пожалуйста, обратно.
– В лужу? – кажется, незнакомец надо мной откровенно посмеивался. В его желтых глазах вспыхнули огоньки веселья. А я вот смутилась до глубины души, мало того, что сама в грязи по самую макушку, так еще вот человека приобщила к нашей дружной компании грязнуль.
– Можно и в лужу, – пожала я плечами, все еще зависнув над темной маслянистой водой в мужских объятиях. – Чтобы предать вам решимости, я могу даже сказать «ква»… и не один раз.
– Неужели вы та самая зачарованная принцесса из сказок? – бровь мужчины вопрошающе приподнялась над желтым глазом. – Тогда мне ничего не остается, как скорее на вас жениться, ведь царевны-лягушки встречаются не каждый день, даже посреди болот…
– Вы не могли бы вернуть мою внучку в вертикальное положение? – раздался повелительный голос бабушки, которая, судя по всему, чувствовала себя прекрасно после всех каретных кульбитов.
– Увы, ваша стрела пролетела мимо, – прошептала я со вздохом, возвращаясь в прямоходящее положение.
– И попала в злобную ж… что же, не будем переходить на личности, – мужчине пришлось меня поддержать, потому что после всего у меня все еще кружилась голова и подкашивались ноги. Видимо, сказывалось неудачное путешествие.
– Итак, будьте добры представиться, юноша! – велела бабка. – Кого нам благодарить за столь впечатляющее спасение?
Мужчина хмыкнул и обернулся.
– Ортис, тащись сюда! – не очень любезно обратился к кому-то незнакомец. И когда перед нами предстал еще один человек явно благородных кровей, наш незнакомец небрежно бросил:
– Мой телохранитель – Ортис. Даже лорд Ортис, – с нажимом произнес златоглазый красавец. – Именно его вы можете поблагодарить за спасение. Ну, и раз мы начали с откровений, будем знакомы – мое имя Эдивар. И давайте пропустим все титулы и регалии.
У меня перехватило дух от неожиданного знакомства.
Принц? Посреди болот? Как вообще такое возможно?
– Дамы? – на этот раз Его Высочество обратился к нам. – С кем имеем честь?
– Леди Мальборк! – гордо вздернула испачканный подбородок бабушка. Умела же она в любой ситуации выглядеть величественно, даже будучи по макушку в грязи. – А это моя обожаемая старшая внучка – Иллалия. Но я смотрю вы уже успели с нею познакомиться.
– Прошу прощение за столь праздное любопытство, – неожиданно обратился к нам лорд Ортис вежливо поклонившись, но от меня не укрылась холодность и подозрение, проскользнувшие в его взгляде. – В столь позднее время и в такой глуши встретить на тайной лесной тропе двух леди довольно необычно.
– Мы заблудились! – зачем-то брякнула я. Почему-то хотелось оправдаться перед этим серьезным пытливым взором, в котором начал зарождаться легкий огонек сомнения, хотя и оправдываться нам было вроде бы не за что. – Кучер, кажется, свернул не туда. А теперь вот еще и карета сломалась…
– Обратите внимание, молодой человек, тайных троп мы специально не искали, – надменно заявила бабка. – К тому же я и моя внучка устали, замерзли, и хотели бы попасть в город как можно скорее!
– Увы, – к моему огорчению, развел руками принц. – Время довольно позднее. Даже если мы и выберемся из этой дыры до темноты, то в город мы уже не попадем.
– Поэтому предлагаю Вашему Высочеству и двум беспечным леди, поторопиться! – нашелся Ортис. –Ночью здесь небезопасно.
– Как мы уже успели убедиться, здесь небезопасно и при свете дня, – парировала старая леди. – Так что мы уже все успели повидать. А недовольство лесных духов ощутили на собственной шкуре.
– Даже не сомневаюсь, но, когда отовсюду полезут твари, вроде болотника и мавок, духи покажутся милым недоразумением, – телохранитель явно не испугался увещеваний моей бабки, оттого вел себя хоть и сдержанно, но спуску леди Мальборк не давал. Та, в свою очередь, старалась не подавать виду, что находится в страшном бешенстве.
– Так, довольно спорить о своих познаниях в болотной фауне! – принц подал знак рукой, и Ортис тут же ретировался. – Еще успеете наговориться, а сейчас пора выбираться отсюда. Миледи, вы и ваша внучка отправитесь в моем экипаже.
– О, Ваше Высочество, а как же вы? – ужаснулась бабка, и я даже почти поверила в искренность ее чувств.
– Обо мне можете не беспокоиться, – заверил ее Эдивар. – У меня довольно просторная карета. Мы все поместимся. Но если вы печетесь о репутации молодой леди, то я пойму.
– Ну что вы, Ваше Высочество! – заломила руки леди Мальборк. – Я и так, готова рвать на себе волосы, что ввела вас в такое неудобство.
– На том и порешим, – согласился принц. – Вы не станете болтать лишнего при дворе, где и как меня видели. А я не стану рассказывать всем, что видел вас в непрезентабельном виде. Идет?