Шрифт:
— Прости, крошка, — сказал он ведьмочке. — Я совсем забыл: этот человек мне нужен.
Он взял Контанеля под руку и решительно подтянул прочь с танцплощадки. Толпа неодобрительно загудела.
— Господа, угощение за мной! — крикнул де Спеле. — Я спешу провернуть одно крупное дельце!
Белокурая ведьмочка обогнала их и заглянула в лицо Нелю.
— Так я не прощаюсь?
— Обязательно! — пообещал призрак. — Один танец он тебе должен.
Они шли все быстрее и быстрее, пока не добрались до костра, вокруг которого восседали такие омерзительные хари, что все остальные в сравнении с ними меркли.
— Дебдорой, — обратился де Спеле к огромной голове летучей мыши на паучьих лапах. — Какого черта ты посылал за мной со ржавой цепью?
— Вон того, — голова ткнула лапой в сторону конского хвоста на швабре.
— Плохо работаешь, мерзавец, — сказал де Спеле конскому хвосту. — Куда ты спешил, сломя кости, на бал, небось? Он перепоручил поручение, — пояснил призрак остальным. — Требую взыскания!
Голова летучей мыши скривилась и топнула тремя лапами.
— Сгинь, тунеядец!
Конский хвост заржал и исчез, оставив после себя конский череп. Де Спеле брезгливо отодвинул череп ногой, посадил на это место еле живого Танелька и сел сам.
— Тебе известны мои условия? — спросил он Дебдороя.
Летучий мыш осклабился:
— За кого ты меня принимаешь?
— Тогда — к делу. Шестерых я берусь сыскать… Эй, господа, оставьте его!
Контанель с облегчением ощутил, как холодные лапы убрались с его горла, и сглотнул тягучую слюну.
— Дальнейшее зависит от обстоятельств, — продолжал де Спеле. — Я не знаю возможностей Арзауда.
Мышиная голова дохнуло огнем, костер полыхнул фиолетовым пламенем.
— Не поминай здесь этого имени! — вскричал Дебдорой.
Призрак пожал плечами.
— Чего ты нервничаешь, это же твои владения?
— Мои-то, мои, — проворчал Дебдорой, успокаиваясь, — но нынче полнолуние!
— Не век же ему быть, когда-нибудь окончится. В общем, первая часть вопросов не вызывает. А вот со второй…
— Сперва выполни первую! Это, что ли, твой человек?
Контик окончательно заледенел под взглядом мышиной головы.
— Чахлый какой-то…
— Не хуже других, — заверил де Спеле, — и будет еще лучше, если твой вурдалак перестанет торчать у него за спиной!
— Пошел вон! — велел Дебдорой облизывающемуся вурдалаку. — Вы только лопать мастера!
— Требую для него неприкосновенности, не хватало еще, чтобы какая-нибудь твоя тварь его извела!
— А если Арзауда? — поинтересовался хитрый Дебдорой.
— Я уж как-нибудь отличу твоих тварей от арзаудских. Обещаешь? Или я в ваши игры не играю.
— Обещаю, — поспешно заверил мышеголовый и хлопнул Контанеля по плечу одной из своих лап. Контик без звука повалился.
Когда он открыл глаза, над ним склонилось чье-то личико в ореоле белых волос.
— Ты же видишь, малышка, нынче он не сможет танцевать! — уговаривал кого-то де Спеле. — Вернемся, и вы спляшете как-нибудь на досуге…
— Помни, Рене, ты обещал!
Потом Контанеля взвалили на плечо и понесли куда-то, и вскоре уже Матильда лепетала:
— Господин де Спеле, я не виновата, он к лошадям подбирался! Я не хотела!
Нель приподнял голову и увидел груду разбросанных костей и Черта, который держал в зубах обломок кости с копытом.
— Матильда, ну нельзя же всякого бить кулаком по спине только за то, что он пришел в гости, это невежливо!
— Господин де Спеле! — Матильда заревела вголос. — Я же легонечко, кто знал, что он рассыплется?!
— Великое небо! — Призрак поставил Контика на ноги и сжал пальцами собственные виски: — Как я от вас устал!
Глава 4
— Эй, дедушка, Я только пошутил, а вы за бластер хватаетесь! Согласен на мировую. Слушатели на двоих.
— То-то же, молодой человек. А вам стыдно не отличать граведизельтур от примитивного бластера! У меня в подвальчике вон под той башней своя научно-исследовательская лаборатория и очень неплохая библиотека. Туда я вас на стажировку и отправляю. Сгиньте. А я продолжу.
Минуты этак пять де Спеле держался за голову и, закатив глаза под лоб, бормотал что-то жалобно-угрожающее. Потом опустил руки, оглядел округу, решил:
— Будем отдыхать, — и направился по едва заметной тропинке в чащу ежевичных кустов.
Контанель вел лошадей, следом брела Матильда, все еще шмыгая носом. Путь оказался недолгим — вскоре впереди темным прямоугольником обозначилось небольшое приземистое строение. Коней оставили под навесом, у кормушек с овсом.