Шрифт:
Весельчак, увидев щедрое угощение – на столе были морепродукты, деликатесы, различные мясные блюда, фрукты и овощи, – был готов простить Фирри и Сатию, что они разбудили его своим смехом. Да и в конце концов, должен же он наконец привыкнуть к тому, что теперь всё время придётся вставать рано!
Ближайшую половину коло Веслер сосредоточенно жевал, не в силах оторваться, столь вкусным было каждое блюдо – тушёная индейка под соусом из веселинки и голубики, морская капуста с луком и мелко нарезанным куриным мясом, копчёная мекша [9] под маринадом из пряностей. Сатий и Фирри, как и в прошлый день, больше наслаждались фруктами и овощами, особенно им понравились жареные клубни со спаржевой фасолью и хрустящим луком.
9
Местная разновидность красной рыбы.
Наконец, Весельчак с явной неохотой оторвался от стола, потому что Сатий настаивал на визите к Солнцепоклонному. Один из слуг отвёл их, заметив, что не стоит надолго отвлекать владыку – он готовился к военному совету с аристократами.
В главном зале башни расставляли столы и стулья для почётных гостей. Солнцепоклонный, впрочем, встретил путников с радостной улыбкой.
– Зашли повидаться перед расставанием? Вот молодцы. А я вот собираюсь убедить твердолобых представителей знати, что надо усилить оборону, а значит, потратить немало средств. Они всегда возражают мне, хотя прекрасно понимают, что иначе их попросту сомнут троллеорки. Но вот беда: жадность затмила им прежде широко открытые глаза. Они стали экономить на всём, хотя имеют немало доходов. К сожалению, не без оснований: ведь теперь, с гибелью магов, больше никто не может создавать деньги с помощью волшебства. Напечатать в банке их, конечно, можно, но такие банкноты недолговечны – быстро мнутся или даже рвутся. А вот магические купюры наоборот, долго не портятся. Но да ладно, что это я всё о своих заботах да хлопотах…
– Уважаемый Солнцепоклонный, – поклонился ему Сатий, – я как раз о деньгах и пришёл поговорить. Мне стало известно о безногом бывшем воине по имени Мелван, он ютится в кварталах бедняков. Уже несколько раз он пытался попасть к вам на приём, но его не пускали слуги. Помогите ему, чем сможете.
– Вот ведь упрямые придворные! – рассердился Солнцепоклонный. – Сколько раз говорил им пропускать ко мне всех, невзирая на чин, богатство или на что угодно! Нет, кое-кто из них дождётся, что вместо мирной службы в столице они отправятся на заградительную стену. Правда, не знаю, какой с них там будет толк – некоторые и топор-то не умеют держать, кроме старого истопника. Конечно, я постараюсь встретиться с Мелваном и помочь ему не только деньгами, но и отправив к Лиэналь – вдруг она сумеет его исцелить? Займусь этим сразу после совета. Спасибо, что сообщили. Но, как бы мне ни хотелось поговорить с вами подольше, но я вижу в окно, что на каретах уже прибывают аристократы. Да и вам пора на корабль. Прощайте, хотя нет, лучше – до свидания.
– До свидания, – хором ответили все трое и, поклонившись, вышли из зала. За дверями их уже с нетерпением ждал тот самый строптивый служка, что пару дней назад не пускал путников в башню.
– Хотел бы я знать, откуда вы узнали про Мелвана? – ядовито осведомился он.
– Какая разница? – Сатий пожал плечами, про себя подумав: «Так значит, сон всё же был явью». – Вы посмели его не пускать к Солнцепоклонному также, как и нас.
– Но теперь вам придётся это сделать, иначе останетесь без тёплого местечка, а то и вовсе отправитесь на войну, – строго добавил Веслер.
– Ладно, ладно, – услужливо закивал придворный, хотя было видно: внутри он затаил обиду. – Хорошо, что вы отплываете сегодня. Надеюсь, нам с вами больше не придётся встречаться. Идёмте скорее в порт, а то корабль, того и гляди, отправится без столь ценных пассажиров, – с сарказмом закончил он.
Сатий решил не обращать внимания на вредного слугу, жестами показав Веслеру, чтобы он с ним не спорил. Чем быстрее они расстанутся, тем лучше.
Придворный отказался вести их пешком, позвав кучера. Сатий впервые увидел лошадь – в их лесной деревне любящих приволье коней не держали – и поневоле залюбовался её грациозностью и силой. Он успел ласково погладить её, чувствуя мягкость и тепло кожи. Придворный поторопил его, и Сатий следом за остальными уселся в шикарную тёмно-фиолетовую карету, изнутри обитую красным бархатом.
Несколько минут – и они уже в портовом квартале. Выйдя из кареты наружу, Сатий осмотрелся. «Всё как во сне», – подумал он, увидев длинные здания мастерских, а за ними – покосившиеся лачуги бедняков. Были, впрочем, и крепкие дома с множеством затейливых узоров морской тематики на стенах.
Слуга вновь поторопил путников, показывая на гавань. Там Сатий увидел множество кораблей, парусников и рыбачьих лодок. Весельчак поинтересовался, зачем их так много, на что служка ответил:
– Морской путь в столицу востребован. Мы ведём торговлю не только с другими городами и прибрежными поселениями, но и с эльфами. Вдобавок, у нас очень развит рыболовный цех.
– А почему тогда среди всех этих кораблей не нашлось вчера того, что сразу бы отвёз нас в Гавань Ветров? – ядовито осведомился Веслер.
– Иногда так бывает, у них своё расписание, – заметил служка, пожав плечами.
Сатий любовался разнообразными парусами – белоснежными и алыми, голубыми и зелёными, косыми и прямыми, с различными рисунками и без них. Это поневоле заинтересовало Веслера, и он спросил у придворного:
– А почему все судна стоят с поднятыми парусами, и все они такие разные?
– По указу Солнцепоклонного, чтобы издалека было видно, кому принадлежит тот или иной корабль. Вон те, с алыми парусами, прибыли с северо-запада, из посёлка Пограничный, за военным снаряжением и добровольцами, теми, кто отправится на заградительную стену. Белые косые паруса у всех, кто из Гавани Ветров, в том числе и у нужного нам корабля. Эльфы, что живут с внешней стороны Кольцевых гор, пользуются голубыми, а зелёными – те, что прибыли со стороны их сокровенного леса. Ну хватит стоять столбом, идём наконец!