Вход/Регистрация
Загубленная добродетель
вернуться

Рейли Кора

Шрифт:

“Это неправда”, - сказал я слабо.

“Тебе не нужно лгать мне. Я ненавижу лжецов. Я окружен ими ”.

“Как ты себя чувствуешь?” Я указал на его руку.

“Обезболивающие приличные. Две пули нанесли только умеренный урон ”. Он встретился со мной взглядом и снова странно улыбнулся. “Теперь в меня стреляли. Интересно, даст ли это мне уличный кредит, чтобы вы увидели во мне мужчину ”.

“Я вижу в тебе мужчину”, - запротестовал я.

“У нас есть только две с половиной недели до свадьбы”.

Он был прав. Две с половиной недели. Я всегда округлял это до трех недель в моей голове, потому что это казалось менее пугающим.

“Я знаю. Все готово. Папа, вероятно, уже усиливает защиту. Ты беспокоишься, что не влезешь в свой костюм из-за бинтов?”

“Ты хочешь выйти за меня замуж?”

“Мы договорились об этом. Наши родители все устроили. Были приглашены сотни гостей”.

“Я знаю. Но ты хочешь выйти за меня замуж?”

“А как насчет тебя? Я женщина твоей мечты?”

Клиффорд без колебаний покачал головой. “Ты великолепен и умен, но у меня такое чувство, что у тебя есть склонность к манипулированию, и ты очень хороший лжец, что никогда не является хорошей основой для брака”.

Ой. Конечно, он был прав. Если бы я чего-то хотел, я мог бы манипулировать, и о том, что я был хорошим лжецом, не могло быть и речи. Оба были полезными талантами в таком суровом мире, как мафия, особенно если ты дочь Капо, но они не очень помогли в браке.

Он невозмутимо продолжил: “Но я вступаю в наш брак без багажа”.

“Не беспокойся о моем багаже”. Я спрыгнул с кровати. “Тебе что-нибудь нужно?”

Клиффорд, казалось, нашел мой вопрос странным. “Ты первый человек, который спросил. Мой отец только сказал мне, как мы должны были справиться с ситуацией. Спасибо ”.

“Пожалуйста”. Я колебался. “Я постараюсь быть хорошей женой, Клиффорд”.

“И я постараюсь быть хорошим мужем. Может быть, в следующий раз я приму пулю за тебя ”.

Я натянуто улыбнулась ему, мои мысли вернулись к человеку, который получил за меня не одну, а три пули.

Я ушел. Я не позволял своим мыслям задерживаться на Сантино. Мы все будем делать то, что лучше для будущего наших семей и Группы.

Когда мама разбудила меня на следующее утро, я знал, что случилось что-то плохое.

“Что это?” Спросила я, спотыкаясь с кровати, сонная и дезориентированная. Мне снилось, что я снова в Париже, лежу в объятиях Сантино.

Мама коснулась моего плеча, ее взгляд смягчился. “У Сантино случился сепсис, и им пришлось ввести его в искусственную кому”.

Весь мой мир разрушен. “С ним все будет в порядке?”

“Врачи не могут сказать прямо сейчас. Они делают все возможное ”.

Я чувствовал себя опустошенным, особенно потому, что мое тело все еще ощущало его призрачное прикосновение из моего сна. “Я должен пойти к нему”.

Мама коснулась моей руки. “Энцо позвонил, чтобы сообщить нам о состоянии Сантино, и он попросил дать ему и его семье пространство. Он хотел, чтобы я сказал вам, что вы должны сосредоточиться на подготовке к свадьбе, поскольку это то, чего хотел бы Сантино ”.

“Да”, - тихо сказал я. “Возможно, он прав”.

Семья Сантино хотела, чтобы я освободил Сантино, чтобы двигаться дальше. Я должен был выполнить их желание. Они знали Сантино, и если мой визит только вызовет у него смятение и поставит под угрозу его пробуждение, тогда я должен был быть самоотверженным. Сантино заслужил счастье.

Сантино

Я был дезориентирован, как дерьмо, когда открыл глаза. Мое зрение было мутным, а окружение незнакомым, но я узнал звук больницы, знакомый звуковой сигнал, который я слышал, когда навещал Сотворенных людей после того, как они получили травмы на работе.

“Сынок”, - сказал папа. Я медленно повернул голову. Он сидел рядом со мной, выглядя так же дерьмово, как я себя чувствовал. Его серо-каштановая борода пересекла границу неряшливости. Позади него Фредерика поднялась со стула, ее монашеское платье помялось, и на этот раз она не надела вуаль.

“Эй, папа, привет, Фредди, ты выглядишь так же дерьмово, как я себя чувствую”. Услышав свой собственный голос, я вздрогнул. Он был грубым и колючим, как будто я не пользовался им долгое время.

Фредерика подошла к моей кровати и поцеловала меня в лоб, как будто я был маленьким ребенком. Когда она не поправила меня за то, что я не использовал ее официальное новое имя монахини, я понял, что дела плохи.

Я обыскал остальную часть комнаты. “Где Анна? Она в безопасности?”

Папа посмотрел на свои руки. Его ногти тоже не помешало бы подстричь. “Не здесь. Она в полной безопасности, не беспокойся о ней ”.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: