Шрифт:
– Икнадор, нас ждут светлые три дня в твоём королевстве! Мне не терпится познакомить наших детей! – радовался Савалар.
– Традиции выделяют знакомству будущих жениха и невесты три дня, но ты прекрасно знаешь, что можете гостить у нас столько, сколько пожелаете. Не обижай меня, Савалар, задержитесь хотя бы на неделю, друг!
– Благодарю, Икнад, но давай насладимся этими днями, что нас ждут, а там посмотрим. Но я не обещаю, – доброй вежливостью отозвался Король Санадата.
Всю их делегацию проводили в покои для гостей, что располагались в противоположном крыле от покоев Дев. По традициям Общины Кадара, первым днём знакомства считался день приезда женихов. Сегодня они впервые увидят Дев не на фреске. У принцев появится особая возможность лицезреть знаменитый Танец Дев Кудры, который раскроет способности, силы и умения выпускниц кадарской Общины. В танце будут участвовать все ученицы школы и сами невесты. Элира желала по возможности быть рядом с сёстрами до их отъезда, и предложила перетащить вещи девушек в свои просторные покои. И танцевать с ними Элира будет тоже. Она ведь Дева и одна из самых достойнейших во всем королевстве.
Гостей не спешили кормить. Их проводили по покоям, дали немного времени привести себя в порядок после долгой дороги. Время нельзя было тратить на отдых. Было важно, чтобы за эти три дня невесты и женихи обоюдно согласились на брак. Никто не заставлял их. Каждый мог отказаться.
Анмар подъехал чуть позже своих братьев, но в городе успел побывать в качестве наблюдателя. Такая позиция его во многом устраивала. Он поклонился перед Икнадором, на что король только по-доброму отругал его:
– Прекрати, Анмар! Ты ведь как сын мне! Располагайся, отдохни. Но я настаиваю, чтобы ты присутствовал в тронном зале во время Танца моих дочерей. Обязательно!
– О, приму это за честь, Дядя! – ответил Анмар и его сопроводили к братьям. Дядей Икнадора называл только Анмар. Так уж повелось. Остальные обращались: "Ваше светлейшество". Семья короля прибыла с Харона в полном составе. Во-первых, Харон был ближайшим к королевству Аврелия. Во-вторых, принцы решили лично сопроводить отца в дороге, опасаясь набегов, которых в последние месяцы стало больше.
– Анмар, ну наконец-то! – отозвался Дамаск, увидев брата на пороге. Они с Анмаром были погодками, но Дамаск казался старше. Он был выше. Волосы черные до плеч. Глаза – карие, будто чёрные. Острые скулы. Острый нос. Сильное тело. Одеты принцы были одинаково по приезду: в чёрной форме, с обтянутыми по телу кожаными ремешками для фиксирования оружия: клинков и ножей. На груди каждого серебром зиял символ их королевства: ястреб в полёте, символизирующий свободу и силу. На ногах были сапоги с коротким голенищем, штаны из плотной ткани. Сейчас они готовились к встрече с Девами. Каждый переоделся в мундир своих земель, которым управлял. Дамаск стоял в темно-синем мундире с вышитым золотой нитью на груди ястребом и перекрещенными клинками. Клинки говорили о том, что его город Талир славится изготовлением высококачественных клинков, известных во всех семи королевствах.
Третьим по рождению сыном короля Савалара был принц Аксар. Его мундир был тёмно-зеленого цвета, с вышитым золотой нитью ястребом и символом города Сахшир – углем. Уголь на мундире был изображен в виде бесформенного камня. Аксар руководил добычей угля, чем обеспечивал своё королевство и королевство северных земель теплом. Его строгий мундир и ворот белой рубашки подчёркивали красивое мужское лицо. Короткие тёмные волосы, ярко-карие глаза и незаметная ямочка у алых губ собирали статный и величественный образ сердцееда. Но Аксар был благородным юношей и доверчивостью женщин никогда не пользовался. Хотя разбил не одно девичье сердце.
Самым младшим из братьев являлся светло-русый, кареглазый Рафул. По возрасту и по силе он не сильно отставал от братьев. Но старшие всё же относились к нему, как к младшему, что его порой очень злило. Но, тем не менее, младший наследник уже управлял отведенными ему землями, которые славились плодородием. Рафул был крупным поставщиком овощей и фруктов. Также скотоводство довольно быстро увеличивало своё развитие. На сером мундире Рафула соседствовали золотой символ ястреба и вышитые головки пшеницы. На землях Катвара многие девушки мечтали завоевать сердце младшего принца, но Рафул приехал именно в Кадар за своей будущей женой.
– Что-нибудь выяснил? – Аксар поправлял цепочки на мундире.
– Нет, пока… Этот город слишком… доброжелательный, – Анмар подошёл к двери, ведущую в комнату для умываний и толкнул ее ногой. Разделся и нехотя погрузился в подогретую воду купели. Прикрыл глаза и медленно вдохнул в себя ароматный пар.
– Анмар, держи нас в курсе обо всех своих действиях, прошу, – окликнул Аксар.
– Хорошо.
– Ох, скорее бы брачная ночь, – с оскалом произнес Дамаск.
– Пфф, Дамаск, ты сначала успей ей понравиться, – съязвил Аксар.
– Она дала согласие, и этой крошке никуда не деться. Ох, она горячая.
– Это ты по фреске определил? – спокойно спросил Рафул. – Я начинаю волноваться.
– Будь спокоен брат, осталось ждать недолго. Танец Дев, говорят, впечатляет взор, – отозвался Аксар.
– Представляю, как моя птичка дрожит от волнения, – не утихал Дамаск, поправляя награды на своём мундире.
– Мне уже жалко эту Деву. Как её? Ин-грид? – Рафул натягивал начищенные сапоги.
– Я бы пожалел Дамаска, – прыснул Аксар. – С твоей извращённой фантазией, Дамаск, легко отхватишь от Девы боевой ласки.