Шрифт:
Глава шестая. Запах измены
Сказать, что во дворце началась паника, когда обнаружилось исчезновение чистой принцессы, значит ничего не сказать. Дворцовая стража была поднята по тревоге. С пристрастием были допрошены все слуги, служанки, фрейлины и приближенные. Не тревожили только короля, да достигнет он Блаженного Брега. Главнокомандующий королевскими войсками Брендан распорядился запереть ворота замка и не выпускать ни одной живой души, включая почтовых голубей. Сгоряча он хотел было отдать приказ прочесать весь город и всю маленькую страну, но верховный старейшина Дома Светлых Сил Рудгер остановил его. Он пригласил поседевшего в битвах ветерана в свою келью, продемонстрировав этим свое расположение к главнокомандующему, ибо в маленькую комнату с камином волшебник пускал только самых близких друзей. Беседа состоялась за кувшинчиком дорогущего бризандийского вина, что само по себе подчеркивало серьезность предстоящего разговора.
– Я должен, дорогой Брендан, сообщить вам важную государственную тайну, – начал старый волшебник, когда они отдали должное тонкому вкусу напитка.
– Я весь внимание, мудрейший, – пробасил вояка, утирая обвисшие седые усы.
– Наша будущая королева исчезла вовсе не бесследно, мой друг, – огорошил его Рудгер.
– Куда же она запропастилась?! – рявкнул Брендан.
– Тише-тише, дружище! – зашикал на него верховный старейшина. – Государственная тайна, как опороченная дева, стыдится огласки.
– Хорошо-хорошо, я буду молчать! – заверил его главнокомандующий. – Только ответьте!
– Чистая принцесса просто ушла.
– Что вы такое говорите, верховный старейшина?! Как это – ушла? Куда?!
– Куда – не скажу, но, по моим подсчетам, она должна была уже покинуть пределы королевства. Так что искать ее в наших краях бесполезно.
– Иными словами, вы знали, что она уходит, и молчали!
– Не просто знал и молчал, – откликнулся Рудгер. – Я способствовал ее уходу, хотя и не просил ее об этом.
– Простите старого солдата, – растерянно пробурчал Брендан. – Я ничего не понимаю… Если вы способствовали уходу чистой принцессы из королевства, значит, вы государственный преступник. А если наша будущая повелительница сама решила уйти, то вы… Тогда и в этом случае вы государственный преступник. Хотя бы потому, что не помешали ей.
– Не спешите вынести мне приговор, Брендан, тем более что это не в вашей власти, – спокойно прервал его путаное словоизвержение волшебник. – Только наш добрый король, да достигнет он Блаженного Брега, может снять с меня обязанности главного судьи королевства. А я в своих действиях, равно как и в бездействии, вины не усматриваю. Во всяком случае, моя вина не может быть доказана земным судом. Чистая принцесса должна была уйти, и она сделала это. Неужели вы думаете, что, будь моя воля, я отпустил бы будущую королеву?!
– Послушайте, уважаемый Рудгер! – взмолился совершенно сбитый с толку главнокомандующий. – Будьте любезны, выражайтесь яснее. Мой казарменный ум не поспевает за вашей мудростью.
– Хорошо, Брендан, слушайте, – вздохнул верховный старейшина. – Много лет стране угрожает опасность. Нет-нет, не хватайтесь за меч, он нам в этой беде не поможет. Опасность исходит от злых чар, которые опутали не только наше, но и все соседние королевства. Вы не спрашивали себя, Брендан, почему наши воинственные соседи вдруг утихомирились?
– Думаю, они просто трусы! – по-солдатски отрезал его собеседник.
– С чего бы им трусить? Вы же сами, когда были молодым капралом, участвовали в битве Пяти Королей. Разве ваши противники вели себя тогда как трусы?
– О нет! – покачал седой головой старый ветеран. – Они дрались как львы! А наш славный король, да достигнет он Блаженного Брега, парил над битвой, словно молодой орел. Никогда не забуду, как он подхватил знамя, выпавшее из рук убитого знаменосца, и врезался в гущу самой кровавой драки из всех, в каких я когда-либо участвовал.
– Да, а теперь он ведет в битву игрушечных солдатиков, – пробурчал старый волшебник.
– К сожалению, вы правы.
– А почему так случилось? Потому что Прклятые Силы проникли в его сердце, лишили его былой отваги и государственной мудрости.
– Мне не нравятся ваши слова, – нахмурился Брендан. – Они пахнут государственной изменой.
– Оставьте эти глупости, мой старый друг! – отмахнулся мудрец. – Вы не хуже меня понимаете, что это так и есть. И то же самое я могу сказать о наших соседях. Дело не в словах, а в том, как нам следует поступить перед лицом такой угрозы.
– Вы же чародей, Рудгер, – напомнил главнокомандующий. – Вот и колдуйте!
– Чародейство никогда не победить чародейством, уж поверьте мне.
– Чем же его победить, если ни меч, ни чары здесь не годятся?
– Мужеством, душевной чистотой, верностью…
– Хорошо! – нетерпеливо перебил его Брендан. – Вы меня убедили. Я только не пойму, при чем здесь наша будущая повелительница?
– При том, что она полностью обладает этими качествами.
– Не сомневаюсь. Но как вы могли отправить ее одну?!