Вход/Регистрация
Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание
вернуться

Филеберт Леси

Шрифт:

— Воу-воу, как тут горячо, — улыбнулся Фьюри, когда мы вошли в обеденный зал, в котором сегодня было очень шумно, так как Агата с Агнессой разговаривали на повышенных тонах. — О чем столь жаркий спор? Агата, ты опять воюешь?

— Да не воюю я! — воскликнула Агата и так взмахнула вилкой, что наколотая на нее помидорка отлетела в сторону и попала прямо в тарелку к Морису; тот не растерялся и с улыбкой отправил помидорку себе в рот. — Меня мама хочет насильно выдать замуж за тирольского принца!

Агнесса расхохоталась.

— Боже, милая, вот только ты так умеешь всё вывернуть наизнанку, и представить белое в черном цвете! — она повернулась к нам, махнула приветственно рукой и пояснила Фьюри:

— Я лишь предложила Агате совместить необходимое с интересным: ей скоро, возможно, придется отправиться в Тироль, а там у них в правительстве сейчас столько видных холостых мужчин, начиная от генерала-полководца и заканчивая самим принцем, — м-м-м, закачаешься! Вот я и предложила Агате смотаться туда и познакомиться с местным колоритом, так сказать. Вдруг ей там кто-нибудь приглянется? Но Агата, как видишь, сразу сделала гениальный вывод, что мы ее насильно сватаем. Хотя мои помыслы при этом исключительно чисты.

— Знаю я ваши помыслы, — пробормотала Агата, хотя она уже "сдулась" и теперь просто спокойно ела овощной салат.

— Да брось, милая, — улыбнулась Агнесса. — Ну чего бы не попробовать? Вдруг ты там свою судьбу найдешь.

— Ой, нашли из-за чего спорить, — Фьюри возвел глаза к потолку. — Вот просто отправь ее в Тироль по делу, касающегося потерянного корабля и наших якобы сломанных артефактов, и всё сразу станет понятно. Если там где-то ждет ее судьба, то она сама Агату найдет, в этом можно не сомневаться. Или Агата найдет ее, эту судьбу, и самолично придушит, чтобы больше не смела нарушать покой принцессы. Такой вариант тоже нельзя исключать.

Агнесса и Салливан рассмеялись, Агата тоже прыснула от смеха.

— О да, такой вариант мне по душе, — с мрачной улыбкой произнесла она.

— Вот-вот, и я о том же!.. А чего ты в Тироль не хочешь? — спросил Фьюри. — Они, между прочим, производят вино отменного качества, так что в крайнем случае ты всегда можешь просто погреться там на солнышке и уйти в разгул, пока мы тебя не видим.

— Ты же это их вино никогда не пробовал, так как ты вечный трезвенник, — фыркнула Агата.

— Я не пробовал, — вздохнул Фьюри. — Но все говорят, что оно классное. Так что у тебя есть классный шанс оторваться без нас и без лишних свидетелей, которые нам доложат о каждом твоем шаге, а ты почему-то не хочешь этим шансом воспользоваться. Странная ты, не находишь?

— Н-н-ну-у-у, — задумчиво протянула Агата, хотя по ее лицу уже было видно, что она всерьез задумалась над словами брата.

Я лишь улыбнулась, отпивая сок из граненого бокала.

Ох уж этот хитрец Фьюри. Вот умеет же он заставить любого взглянуть на ситуацию так, как ему было выгодно, а!..

— Ты один или с Флорой? — тихонько поинтересовалась я у Мориса, пока Фьюри продолжал "уламывать" Агату на "сомнительное мероприятие".

— Ой, не, у нее такой жуткий токсикоз, что ей не до путешествий между мирами, — усмехнулся Морис. — В ее состоянии ей не до этого, ее тошнит от одного только слова "телепортация".

— Понимаю, — улыбнулась я. — А вас, значит, ожидает пополнение?

— Ага, — Морис расплылся в блаженной улыбке. — Не представляю пока себя в роли отца, ну да как-нибудь справлюсь… Хотя не скрою: волнуюсь очень. Особенно учитывая нашу буйную генетику — волнуюсь вдвойне, так как нет сомнений в том, что легко нам с ребенком не будет.

Морис отставил тарелку в сторону и глянул на наручные часы.

— На самом деле мне уже пора, меня будут ждать в Генеральном Штабе. Я сюда по делу ненадолго заскочил, но меня за стол посадили. А когда Родингеры зовут обедать, от них не отвертишься, — хохотнул Морис.

А потом улыбка резко исчезла с его лица.

— Стоп. Погоди… Часы тикают. У меня часы тикают!! Они ходят!!

Он в восхищении уставился на Фьюри, а за столом повисла тишина.

Я не сразу поняла, в чем дело, а потом вспомнила, что рядом с Фьюри же всегда часы останавливались, если они были какие-нибудь обычные механические. Именно поэтому во всем дворце были сплошь водяные и песочные часы, механические убрали еще в ту пору, когда Фьюри был маленьким ребенком.

Это что же получается… У Фьюри стабилизировалась аура? Нет больше такого перекоса, как раньше?

И, судя по родственникам Фьюри, которые восхищённо переводили взгляды с самого Фьюри на меня, я к этой стабилизации имела непосредственное отношение. Благодаря… магии соулы? Силы Бойца? Или и того и другого вместе? Хотя это неважно, наверное. Важно, что магия таки пришла в состояние равновесия. Так ведь получается, верно?

— Да ладно? — первой нарушила тишину Агнесса, восхищённо сложив руки на груди. — Неужто я дожила до этого момента? Я теперь могу повесить маятниковые часы в гостиной? И они не остановятся, что ли? Ура-а-а!!..

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: