Вход/Регистрация
Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание
вернуться

Филеберт Леси

Шрифт:

Как же мало оказывается порой надо для счастья — всего лишь чтобы во дворце впервые за много лет снова заработали часы.

В общем, наш семейный обед плавно перетек в празднование стабильной ауры Фьюри. Даже Ильфорте позвали — и для проверки и для "празднования" — и он подтвердил, что действительно магические дары Фьюри почти полностью пришли в равновесие. И так этому обрадовался, что даже отпустил нас "погулять" на сегодня, чему мы и сами несказанно обрадовались, так как последние несколько дней тренировались с Наставником неустанно, и у нас толком не оставалось времени на то, чтобы просто спокойно побыть вдвоём.

— Ну что, моя великолепная соула, давай сбежим ненадолго из дворца, пока Наставник не передумал? — сказал Фьюри, когда мы шли в обнимку по коридору. — Ты ведь так ни разу и не погуляла по Лакору, а это форменное безобразие. Ты как, готова к совместной вылазке?

— Только с тобой, — улыбнулась я и растаяла, когда Фьюри накрыл мои губы нежным поцелуем.

М-м-м… Как же сладко и нежно… Никогда не устану от такой разновидности "десерта".

Однако далеко от дворца нам отойти не было суждено.

Едва мы вышли за ворота дворцовой территории, как я увидела знакомую фигуру около ворот.

Вернее, не так: я в первую очередь узнала знакомый запах. Запах человека, с которым плотно общалась несколько лет, спала в одной факультетской спальне. И который не подавал никаких признаков жизни в последнее время.

— Лика! — громко воскликнула я, не поверив глазам. — Какая радость! Ты меня нашла!

Я кинулась было подруге на шею, но неожиданно была остановлена жёсткой рукой Фьюри.

— Белла, не приближайся к ней, — твёрдым голосом произнес Фьюри.

— Что? Но это Лика! Моя подруга! Она жива, жива! Лика, боже, я так волновалась, почему ты не отвечала на письма?..

— Она тебя не искала, — оборвал меня Фьюри. — Она пришла ко мне.

— В смысле?..

Если честно, я ничего не понимала.

Переводила взгляд с Фьюри на Лику, которая выглядела, мягко скажем, очень плохо. Под глазами тёмные круги, вид измученный. От нее пахло… Я принюхалась и шарахнулась на пару шагов назад. Хааск проклятый, а от нее пахло, почти как от Уайлдера: как будто она "испачкалась" в каком-то "металлическом", механическом запахе. А еще от нее пахло смутно знакомым мне дорогим женским парфюмом. Не сразу, но я вспомнила, что таким, кажется, любила пользоваться мама Лики, госпожа Ревельская, да и сама Лика периодически таскала у мамы дорогие духи.

Не знаю, сколько она тут простояла у ворот замка, но явно очень долго, судя по тому, как ее колотило от холода. На меня она не обратила ни малейшего внимания, ее потухший взгляд был прикован к Фьюри магнитом.

— Покажите ваши руки, мисс, — холодно потребовал тот.

Лика молча вытянула вперед руки, и я ужаснулась тому, что обе ее руки были исполосованы каким-то диким образом… Ножом. Ровно в тех местах, где у меня ранее были руны, доставшиеся мне "в подарок" от академии Тори Уайлдера. Исполосованы не так давно, судя по тому, что с левой руки еще стекала тоненькой струйкой кровь.

А еще — на правом запястье пульсировал зеленым светом витиеватый рисунок, похожий на магическую печать.

— Что это? — почему-то шепотом спросила я.

— Маячок, — мрачно ответил Фьюри, тоже не сводя взгляда с зелёной печати. — Тот, который я отправил вдогонку некоему волшебнику, ворующему время у девочки по имени Нолла рядом с городской площадью в Салахе, помнишь?

— Что? — опешила я. — Лика? Но… Как? Почему?.. Лика, что происходит?

Она меня словно не слышала и смотрела только на Фьюри. Губы ее дрожали от холода, а по щекам лились слезы.

— Помогите мне, — еле слышно прошептала Лика. — Пожалуйста…

Глава 67. Нечестная игра

Я сидела в обнимку с бутылью успокоительного, которое мне всучил императорский лекарь Фил, когда заметил, что у меня уже откровенно трясутся руки. Бутыль была уже почти пустой, но вцепилась я в нее крепко, как в спасительную соломинку. Все-таки бутыль — это понятный, твердый стеклянный предмет, который был мне сейчас хоть какой-то твердой опорой в реальном мире, в отличие от всего того, что в этом самом моем мире творилось.

Мы расположились в лекарском корпусе, который примыкал к императорскому дворцу отдельным зданием. Здесь в помещении сейчас собралось много народу, в том числе Ильфорте, Эрик, Агата, Салливан. Мы сидели тут уже больше часа, и все это время мне хотелось выть белугой от всего того, что я слышала от Лики.

Говорить ей разрешили не сразу. Сначала Ильфорте избавил Лику от всех рун ритуальным кинжалом — так же, как и меня несколько дней назад. Часть рун Лика сама с себя "вырезала" — в буквальном смысле, кинжалом, оттого ее руки и были жутко исполосованы, и Ильфорте в том числе залечил эти раны.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: