Вход/Регистрация
Хитросплетения судьбы, или Как изменить историю
вернуться

Трейси Ника

Шрифт:

***

Пока служанка аккуратно расчесывала мои волосы перед сном, я молча смотрела на отражение в зеркале. Снова подумала о том, как Лилиана красива. Такая девушка с легкостью могла бы завоевать сердце любого мужчины, почему она так зациклилась на Криспиане? В книге не упоминалось ничего, что могло бы произойти в прошлом, но, может, между этими двумя раньше что-то случилось? Какой-нибудь случай, при котором принц показался девушке рыцарем в сияющих доспехах? Конечно, знать, что будет происходить в будущем – преимущество, но было бы хорошо ещё знать и прошлое…

– Молодая госпожа, вы о чем-то задумались? – заговорила Бриана.

– Нет, ни о чем таком, – отмахнулась я. – Спасибо за помощь, ты можешь быть свободна.

– Добрых снов, госпожа.

Я успела выспаться и потому долго лежала в постели, глядя в красивый резной потолок.

Я и правда попала в книгу…

Глава 3

После завтрака, во время которого Сильвия снова пожаловалась, что тоже хочет отправиться в город, но все равно получила отказ, я переоделась в дорожное платье, на котором было всего три больших банта, и, накинув на плечи тёплую накидку с меховым воротником, спустилась вниз.

Бриана следовала за мной, а возле дома уже стояла карета, подготовленная по приказу герцога. Прежде чем забраться внутрь, я оглянулась, чтобы посмотреть на особняк снаружи и замерла в восхищении. Это не просто дом, а самый настоящий величественный замок! И теперь я живу здесь?! Круто!

– Молодая госпожа, вы передумали ехать за покупками? – спросила служанка, не понимая, почему я долго пялюсь на «свой» дом.

– Нет, не передумала. Едем.

Сопровождали меня не только Бриана, но и два рыцаря, служащих герцогу. Один из них любезно помог мне забраться в карету и забрался следом за служанкой, которая села рядом со мной. Сопровождающие нас парни лет двадцати сели напротив.

Две лошади, подгоняемые кучером, двинулись в путь, а я прислушалась к ощущениям. Это совсем не то, что ездить на машине или в автобусе. Дорога была ровной, карету не трясло, а пахло в ней кожей и деревом. И вообще, несмотря на то, что на дворе зима, в карете было тепло – из-за магических камней, способных поддерживать комфортную температуру.

Я смотрела в окно, стараясь рассмотреть как можно больше, но видела только заснеженный лес. И чем дальше ехала, тем больше понимала, что территория поместья достаточно обширная. Кажется, где-то в лесу, скрытое от окружающих, находится общежитие для рыцарей и полигон для тренировки – в книге об этом упоминалось вскользь, поэтому большего я не знала.

Наконец, мы выехали за ворота, а вскоре показались первые дома, сложенные из камня и кирпича, и редкие прохожие, куда-то спешившие по своим делам. Мне нужно было в магазин на площади, в котором одевалась женская половина семьи герцога – один из лучших в городе, обслуживающий лишь королевскую семью и несколько почетных семей. Простым жителям туда путь заказан.

Карета остановилась у двухэтажного здания с вывеской «Салон мадам Верджинии». Сопровождающие первыми выбрались наружу, один снова подал руку, а я поняла, что не знаю их имён, а Лилиана должна была их знать.

– Благодарю, – произнесла я, не глядя на парня, и направилась к входу в магазин.

Парни остались на улице, Бриана последовала за мной. Нас встретила женщина лет сорока в закрытом элегантном темно-зеленом платье, со светлыми волосами, уложенными в сложную причёску, с сияющей приветливой улыбкой.

– Леди Лилиана, доброго дня!

– Здравствуйте, мадам Верджиния, – поприветствовала я.

– Желаете обновить гардероб? – деловито спросила хозяйка. – Мой портной как раз создал новую коллекцию одежды специально для вас, леди.

Мастер Верджинии – молодой, но очень талантливый парень. Она нашла его в небольшом поселении и сразу же, разглядев в нем талант, забрала в город. И именно благодаря ему предприимчивой мадам удалось достичь таких успехов. Этот парнишка настолько талантлив, что она никогда не называет его по имени при клиентах и не позволяет ему выходить в зал – боится, что кто-то переманит его к себе.

Говоря о новой коллекции, мадам Верджиния указала на стенды с платьями, от которых я внутренне скривилась, но улыбнулась, стараясь не показывать истинные чувства. Нет, наряды красивые, но все из светлых тканей, с бантами и прочими украшениями. Как вообще такое можно носить?!

– Да, я хотела бы обновить гардероб, но сегодня меня интересуют другие наряды, – отвернулась от того, на что указывала женщина.

– Другие? – искренне удивилась хозяйка. – В таком случае, что вам показать, леди Лилиана?

– Все, что сейчас в моде.

– Конечно. Снимайте свою верхнюю одежду и следуйте за мной.

Помощница хозяйки магазина помогла мне снять теплую накидку.

Как и описывалось в книге, сейчас были популярны наряды с минимальным количеством украшений, и я сразу же приметила несколько нарядов. Все платья по длине ниже колена – выше считалось неприличным для благородной леди.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: