Шрифт:
— Согласно предсказанию Тридора, а как вы помните, Орден хранит у себя единственный в Убежище подлинник его пророчества, так что я знаю, о чем говорю, благодать наступит исключительно всеобщая. Маги наконец-то поймут, что им нечего и не с кем делить. Все будут заняты делом, восстанавливая разрушенный мир.
Дэлан все-таки усмехнулся.
— Думаю, сейчас вам лучше уйти. Я должен как следует проникнуться своей великой исключительностью. И желательно, в одиночестве.
— Что ж, понимаю. Вам необходимо все обдумать и осознать свою ответственность перед Убежищем, но знайте — его у нас почти не осталось. Очень скоро Тьма придет в наш мир, и тогда все, что имело для вас хоть какое-то значение, исчезнет. Вместе мы могли бы возродить вас к нормальной жизни. Без кошмаров и воспоминаний о боли, причиненной Зовом. Примите нашу помощь, вместо того, чтобы искать истину в сомнительных способностях падшей женщины.
Вампир в два шага преодолел разделяющее их расстояние и схватил Деволье за лацканы пиджака.
— Откуда вам об этом известно?! — процедил он.
— Орден всегда был рядом с вами. Держался в тени, оберегал, как мог. Поймите, Дэланакар, вы не просто шли по улице и вдруг вас осенило Зовом. Вы родились под звездой Избранного. Ваша встреча с Миссией предопределена. Об этом говорится в пророчестве.
— О чем еще там говорится?!
— Сокровенные слова святого старца Тридора доступны только членам Ордена, а вы пока еще не с нами. Заметьте, пока. Я уверен, как только вы все обдумаете, мы найдем общий язык.
— Что здесь происходит?!
Голос матери заставил Дэлана отступить. Леди Регула стояла на пороге кабинета, укоризненно сверкая глазами и драгоценностями. Из-за ее плеча выглядывали усы Бобикаса.
— Господин Деволье уже уходит. Прощайте.
— Наша следующая встреча неизбежна, а потому — до свидания. — Бывший инквизитор элегантно поклонился герцогине и исчез за дверью.
— Кто этот человек? — Ее светлость вошла и захлопнула дверь перед носом поверенного.
Дэлан украдкой оглянулся на окно. Похоже, на этот раз избежать разговора с матерью не получится.
— Это неважно. Чего вы хотите?
— Вопрос в том, мой дорогой, чего хочешь ты, — поджала она губы. — Твое отсутствие среди гостей уже вызывает недоумение. Но наши дорогие друзья настолько благородны, что не смеют выражать его открыто.
— Наши друзья, или все-таки ваши?
Мать предпочла проигнорировать его слова и продолжила:
— Ты немедленно отправишься со мной и займешь кресло в парадном зале. Пусть все поймут, что в нашей семье чтут традиции и законы, а все остальное — это просто слухи.
— Ах, вот оно что, — усмехнулся он. — Может быть, мне подойти к каждому и лично заверить в своей невиновности? Думаете, это поможет обзавестись лучшей племенной кобылой из тех, что вы для меня созвали?
— Дэланакар Эорат Шайэт дэ Аншэри, не смей так со мной разговаривать! Или я…
— Что, мама? Упадете в обморок от злости или швырнете в меня чем-нибудь тяжелым?
Герцогиня открыла рот, чтобы возразить сыну, но взяла себя в руки, резко выдохнула и растянула губы в улыбке.
— Нам обоим нужно успокоиться. Я потратила уйму времени и сил, чтобы все устроить, как того требуют приличия, потому что мы — дэ Аншэри. Этот бал, этот замок и наша честь это не только право — это обязанность. Особенно сейчас, когда все мы нуждаемся в поддержке своего Лорда. Одно твое присутствие среди гостей внушит им надежду, что все еще может остаться неизменным. Прошу тебя, сынок, если не ради меня, то ради этого. Всего несколько часов, а там, кто знает, как все сложится. Возможно, ты еще скажешь мне спасибо за должное участие в судьбе единственного сына.
— Послушайте, мама… — поморщился Дэлан.
— Пожалуйста, сынок, — она мягко коснулась его руки, заглядывая в лицо увлажнившимися глазами. — Что плохого в том, чтобы полюбоваться на прекрасных девушек или потанцевать с ними? Никто не заставляет тебя делать выбор прямо сейчас. Просто осмотрись.
Вампир смахнул ее руку и молча открыл дверь. Отделаться от матери невозможно, как и всю ночь сидеть в кабинете. Чем скорее он выполнит свою часть "маскарада", тем скорее сможет улизнуть из замка, не опасаясь удара вазой в спину.
— Идемте.
— Я знала, что ты меня услышишь, — просияла мать, принимая его руку. — Осталось встретить последних гостей. Кстати, дорогой, недавно я собралась передать фамильные обручальные кольца ювелиру, чтобы их почистили, но в сейфе их не оказалось.
— Теперь они хранятся у меня. И я сам буду решать, когда и на ком жениться, а не ждать, что вы снова отправите одно из них от моего имени.
— Я сделала это ради твоего же блага. Леорина дэ Помпиньи чудесная девушка.
— Только немного глуповата и с трудом протискивается в дверь парадной кареты даже боком, но зато какие связи могли появиться у вас, заключи я этот брак. Представляю, сколько планов вы успели настроить вместе с ее матерью.
— В отличие от тебя, мой дорогой, я не позволяю себе забывать о долге перед Домом дэ Аншэри, но поговорим об этом позже. — Они вошли в бальную залу, и герцогиня нацепила на лицо дежурную благосклонную улыбку. — Только не надейтесь, ваша светлость, что я забуду об этом разговоре. Вы должны сделать выбор, и вы его сделаете.
— Ночь долгая, и всякое может случиться, — возразил Дэлан. Он начинал отыгрывать свою партию.
Глава 5. Если часы пробьют полночь…