Шрифт:
В общем, устроились рядышком с Роландом, и я сразу, не успев закрыть глаза, отрубился. А проснулся от ощущения, что кто-то меня трогает за ногу. Кое-как продрав глаза, определил, что вокруг всё ещё ночь, а лунный диск только начинает клониться к западу. Перевёл взгляд вниз и увидел стройную, невысокую фигуру с надетым на голову капюшоном. Судя по всему, женщина. Та жестом поманила меня за собой.
А мною овладело какое-то странное чувство, словно бы я видел сон, наблюдая себя будто со стороны, несколько отстранённо. И при этом не имея сил противиться той закутанной в тёмные одежды женщине, она как будто влекла меня за собой на невидимом поводке. И, что странно, вела она меня не к дому, а совсем в противоположную сторону.
Сначала мы по уложенным в ряд жердинам миновали ручей, в котором вечером мы с Роландом набирали воду, затем по хорошо видимой в призрачном лунном свете тропинке двинулись вверх, в сторону заросшего соснами склона. Я шёл за скользившей впереди фигурой, совершенно не чувствуя усталости, и лишь краем сознания понимал, что делаю что-то не то. Но силы воли на то, чтобы остановиться и повернуть назад, совершенно не было, равно как и на то, чтобы окликнуть женщину, слишком резво для старухи двигавшуюся вверх по тропинке.
Шли мы минут двадцать, может быть, тридцать, время в моей голове было вязким, словно кисель. Наконец оказались на абсолютно плоской вершине горы, где не росло ни единого деревца. Причём я, взбираясь сюда, удивительным образом даже не вспотел, а все мои попытки вернуть контроль над собственным телом успехом так и не увенчались, но при всём этом я почему-то не сильно и расстраивался.
Единственное, что привлекало взгляд на этом завершавшемся крутым обрывом небольшом плато — прямоугольная каменная плита, до того ровная, что на ней можно, наверное, играть в пинг-понг. И размером она была с теннисный стол. Вот возле неё мы и остановились, и здесь незнакомка одним движением избавилась от одежды, которая словно бы стекла к её ногам. Теперь передо мной стояла обнажённая женщина какой-то неземной, холодной красоты. Так, должно быть, представлял себе Снежную королеву знаменитый датский сказочник.
— Нравлюсь я тебе?
Голос её, с лёгкой хрипотцой, показавшейся мне весьма сексуальной, обволакивал моё сознание, заполняя его сладкой истомой.
— Нравишься, — кое-как выдавил я из себя.
— Хочешь меня?
— Х-хочу…
Я и впрямь почувствовал растущее возбуждение. Не отводя от моих глаз гипнотического взгляда, она стала снимать с меня одежду, я не сопротивлялся, истекая томлением. На мне остался только подаренный Беатрис медальон. Затем роковая красотка взяла меня за руку, потянув к каменному ложу, мягко толкнула на него спиной вперёд. Я оказался в горизонтальном положении, не чувствуя холода камня, а может, он всё ещё хранил остатки дневного тепла, хотя, по моим прикидкам, было далеко за полночь. «Снежная королева» оказалась сверху, её спелые груди с затвердевшими сосками нависли над моим лицом, и мне захотелось их поочерёдно кусать, вернее, покусывать, доставляя моей госпоже неземное блаженство.
Она не стремилась запечатать мои уста поцелуем, но мне хватало и того, что эта особа, сидя сверху, начала ритмичное движение бёдрами, а я, зажмурившись от подступающего наслаждения, стал в такт ей двигать тазом.
Не знаю, что стало тому причиной, может быть, чуть слышный звон медальона о камень, когда тот сполз вбок с моей груди, но буквально за несколько секунд до разрядки я открыл глаза, и миг спустя мой агрегат резко уменьшился в размерах. Ещё бы не уменьшился, когда вместо тугих «дынек» я наблюдал над собой сморщенные, плоские груди. И принадлежали они Урсуле — малопривлекательной, если не сказать больше, особе, давшей нам сегодня ночлег.
Откуда только силы взялись! Я словно пробудился от сковывавшего меня сна, резко оттолкнул старуху, которая с криком, в котором смешались разочарование и обида, свалилась к подножию каменного ложа. Я вскочил, схватил её за волосы и… Хотел ударить головой о каменный выступ, но в последний момент сдержался. Теперь я полностью себя контролировал.
— Что это было? — прорычал я ей в лицо, по-прежнему держа Урсулу за редкие, седые волосы. — Ты ведьма?!
Это даже больше прозвучало как утверждение, нежели вопрос. Разжав пальцы, я принялся лихорадочно натягивать на себя одежду, не забывая коситься на обнажённую старуху. Та сидела, прислонившись спиной к подножию каменного стола, обхватив голову руками и, подвывая, раскачивалась из стороны в сторону.
Наконец я закончил с одеждой, и теперь стоял над Урсулой, размышляя, что предпринять дальше. Похоже, она и впрямь ведьма. Ну а как ещё назвать то, что я видел? Как она ловко перевоплотилась во вполне молодую и симпатичную женщину, как подчинила себе мой разум!
— Хватит выть, ну! Смотри на меня.
Она подняла глаза, её лицо исказилось в хищном оскале.
— Ты! Ты должен был стать моей пищей! — прокаркала старуха. — Почему ты открыл глаза?!
— Пищей? Ты что же, старая, сожрать меня собиралась?
— Дурак! Молодой дурень! — скривила она губы. — Раз в год я заманиваю сюда молодого мужчину, чтобы выпить его соки и продлить своё существование ещё на год, до следующего полнолуния в Ведьмину ночь. Ни к чему мне тебя убивать было, всего лишь напитать себя хотела, а ты бы поутру даже ничего и не вспомнил, только чувствовал бы сильную слабость. В пиво, что ты с другом своим вечером пил, подмешано было зелье. Надо было его заманить, но в тебе больше силы, вот и выбрала тебя, чтобы напиться на год, а то может даже и на два вперёд.