Шрифт:
— И всё?
— И спасти вас…
— Ёрничаете?
— Нисколько. Сейчас я даже не знаю, что важнее.
— И как вы собираетесь это делать?
— Найти немецкую разведгруппу, пока она не разыскала вас.
— Вы их ликвидируете также безжалостно?
— Это демоны, Анна, не стоит их жалеть. Если их не остановить, рано или поздно они доберутся до вас. Связного можете не ждать. Посланный к вам поручик Спешнев застрял в Голландии, а военный атташе посольства Сташевский даже не подозревает о вашем существовании.
— Почему?
— Кое-кто в Моргенштабе искажает и блокирует оперативную информацию.
— Вы знаете — кто?
— Знаю, но у меня нет никаких доказательств.
— Хорошо. Я позволю вам заняться моей судьбой, но при условии, что спасать мир мы будем вместе, — улыбнулась Анна.
— Это может быть ещё опаснее разведгруппы кайзера.
— Если меня все равно уже приговорили…
—------------------------------
(*) Рагнар Рафаэль Окерлунд, родившийся 2 декабря 1883 г. в небольшом приморском городке Ловиса, расположенном на берегу Финского залива примерно в 100 км к востоку от Хельсинки. Его отец, Ансельм Окерлунд, был потомственный морской капитан. При крещении ребенка в лютеранской церкви в качестве крёстных отцов выступали четверо друзей отца — все морские капитаны.
Известно, что в 1904 г. он изучал экономику в любекской школе экономики в Германии, а в 1905 г. совершенствовал свой английский язык в Лондоне. В 1906–1907 гг. работал в гельсингфорcком отделении «Северного акционерного банка для торговли и промышленно-сти» (Nordiska Aktiebank)
В 1910–1914 гг. служил штурманским офицером на судах действующего флота на Тихом океане: сначала на канонерской лодке «Манджур», а затем — на крейсере «Аскольд». В августе 1914 г. получил назначение в Петроград. Там его оставили в Морском генеральном штабе как подходящего для работы в разведке офицера, к тому же, в совершенстве владеющего скандинавскими и финским языками. О том, что Окерлунд также «практически и теоретически знает английский и немецкий языки» указывалось в аттестации на него ещё в 1910 г.
В начале 1917 Окерлунд уже «занимал в Особом делопроизводстве должность обер-офицера высшего оклада и самостоятельно вёл дело агентурной разведки на Балтийском театре, активно участвовал в создании агентурной сети в странах Балтийского ТВД, периодически совершая инспекционные поездки в этот регион, проводя контрольные встречи с агентурой.
В ноябре 1918 Окерлунд, оказавшийся на территории Советской России, был арестован ВЧК и предстал наряду с другими обвиняемыми по «Делу Морского генерального штаба» «перед Верховным трибуналом при Всероссийском Центральном Исполнительном комитете», который заседал 8-12 апреля 1919 г. По приговору Верховного трибунала «по делу Морского штаба»: Р. А. Окерлунд, А. К. Абрамович и А. Д. Иванов признаны виновными в шпионаже и приговорены к расстрелу. — (картотека Тотрова Ю. Х)
(**) Дунин-Борковский, Михаил Иосифович. С 1906 г. в военно-морской разведке. В 1909 г. возглавил агентурную разведку. С 1914 г. до февраля 1919 г. возглавлял Особое делопроизводство МГШ. В связи с «делом Генмора» Верховным революционным трибуналом ВЦИК 30.04.1919 г. «признан виновным в недостаточном наблюдении за своими подчиненными, последствием чего были шпионские сношения его подчиненных с заграничными агентами Антанты при бессознательном его пособничестве» и приговорен к изоляции в концентрационном лагере до окончания гражданской войны. Содержался в Ивановском концлагере (Москва, бывший Ивановский монастырь), затем на исправительных работах в Саратове. Освобожден по амнистии 01.05. 1920 г. Служил в штабе командующего морскими силами республики. Уволен из РККФ 25.07.1922. В 1923–1924 гг. — безработный. В 1924–1929 гг. работал в Русско-Канадско-Американском пассажирском агентстве на должности статистика. С 1929 г. на пенсии. (Там же)
(***) Бульотка представляет собой металлическую ёмкость с крышкой на подставке, снабжённую ручкой и носиком, как у чайника, или же сливным краником, как у самовара. По своему назначению бульотка несколько напоминает самовар, но в отличие от него обычно не имеет внутреннего очага, а обогревается расположенной снизу горелкой (спиртовкой). (Изображение — смотрите доп. материалы)
(****) Книга Елены Молоховец “Советы хозяйке” 1861 года издания https://sheba.spb.ru/za/molohovec-1861.htm
(*****) Вальс № 7 "Зима” Шопен https://www.youtube.com/watch?v=5u5rTpFUl98
Глава 4. Рекогносцировка.
Крохотные ресторанчики, как правило, примыкающие к отелям — визитная карточка Стокгольма. Их больше всего в центре старого города на самой высокой части острова Стадсхольмен, на площади Стурторьет (Stortorget). С момента основания она превратилась в излюбленное для горожан место встреч, прогулок и неспешных разговоров за чашечкой шведского национального напитка глёга, приготовленного из подогретого фруктового сока с добавлением изюма, миндаля, сахара и специй. В центре площади — колодец — массивное невысокое сооружение в форме колокола, по периметру — эклектика времен и стилей. Рядом с квадратным королевским дворцом и башней Стокгольмской ратуши такой же формы — изящная фондовая биржа времён Густава III, напротив — яркое охристое здание с фигурным фронтоном и фасадом, знавшее ещё Кристиана II и устроенную им Stockholm Blodbath — Стокгольмскую «Кровавую Баню». “Всем хорош был Кристиан, — вздыхают шведы, — но слишком уж нервный.” Объединил под своей рукой Данию, Швецию и Норвегию. Шведская знать присягнула ему последней в 1552 году в обмен на железобетонные гарантии амнистии для местной фронды. Амнистия случилась фееричная. На третий день празднования после коронации, ворота Стокгольма закрылись, и ни один из приглашенных шведов за пределы города не вышел. Все они были схвачены, обвинены королем в подготовке заговора и казнены. За одну ночь, не заморачиваясь данным ранее словом, Кристиан II ликвидировал знати больше, чем Иван Грозный за всю свою жизнь. Тем не менее, он в глазах шведов слывёт добрейшим христианином, а Иван Грозный — исчадием ада.
Лейтенант цур зее Карл Дёниц(*), сидя за столом уютного семейного ресторанчика под гобеленом, описывающим финальный акт умиротворения шведской знати, не анализировал шведскую логику. Он вполглаза посматривал на изображение душераздирающей сцены, сожалея о заказанном супе из сушеного желтого гороха “"artsoppa”. Ему понравилось, что история блюда берет начало со времен викингов, когда его готовили на костре для всей деревни сразу. Купился на рекламу и вынужден давиться этой невзрачной похлёбкой. Надо было брать фрикадельки или, как их называют в Швеции, щётбулляр (к"ottbullar) — вкуснее и сытнее.