Шрифт:
Да и молочные железы ещё больше увеличились в размере, налились и опять торчат вперёд, хотя в первый день чуть опали под действием гравитации. Хотя они у меня и так были чуть ли не на верхней границе стандарта. Что, конечно же, создавало проблемы при работе, но почему-то нравилось тому же Олафу. Да и другие пилоты при случае задерживали на них взгляд. Кажется, у самцов такое отношение к молочным железами заложено на генном уровне.
А вот у пилотов женского гендера часто реакция прямо противоположная. Странно, а почему я только сейчас об этом вспомнила и обратила внимание? Может, потому, что у аборигенов такая реакция проявляется более явно, чем в развитом обществе? Или потому, что на сайтах интернета используется множество ключевых фраз типа «большие сиськи»? Ладно, сейчас не до этого. Но нужно будет разобраться, как и с другими непонятными моментами.
За такими размышлениями прошло часа два. Наконец, раздался стук в дверь и заглянул Маркович. Традиционно спросил, не утонула ли я, достал из агрегата очищенные простыни и позвал обедать.
На обед приготовил разваренные зерна какой-то крупы («гречка») и волокнистый белковый продукт («тушенка») из металлической банки. Необычно, но вкусно.
И тут я поинтересовалась, а какова покупательная способность той суммы, что я сегодня получила от Валеры? И вообще, как устроена местная система расчётов за все?
Он пристально посмотрел на меня и хлопнул зачем-то себя по лбу. Мол, «Ты же вообще не в курсе, что такое наши деньги и сколько что стоит». И заявил, что сейчас мы пойдём в магазин, за продуктами. А потом осторожно спросил, можно ли потратить немного из заработанных мной денег. Мол, до зарплаты далеко, пенсию принесут не скоро, а он как раз за коммуналку заплатил…
Я энергично закивала (здесь этот жест, как и у нас, означает согласие). И бросилась одеваться. Потому, что выходить на улицу без одежды здесь не принято.
Пока одевалась, Маркович разложил на столе разноцветные бумажки. И начал рассказывать.
Оказывается, здесь существует довольно странная и не совсем логичная система расчётов. Вот эти бумажки, что он передо мной разложил, это «местная», или «национальная» валюта. Называется «гривня», или «гривна». Она и является основным платежным средством на территории страны. Отличаются бумажки друг от дружки цветом, рисунком и вот этой цифиркой. Которая означает, сколько «гривен» в этой бумажке. Принимают такие «фантики» в магазинах, на базарах, в лотках, киосках и в любых других торговых точках. Выдают за них продукты, одежду, нужные предметы и вообще, почти все, что угодно. Зависит только от суммы. Хоть автомобиль покупай, если бумаги хватит.
Что касается автосервиса, то здесь в гривнах оценивается только простой, мелкий ремонт. Которым, в основном, и занимается Валера. А вот если я и правда сумею находить неполадки в проводке, электронике и особенно бортовых компах, то сервис перейдёт на другой уровень. И такой ремонт будет оцениваться в баксах, что намного круче и доходнее (термин «круче» клаймор перевел, как «престижнее»).
«Бакс» — это название другой валюты, уже не «национальной», а всеобщей. Хотя в Европе (нужно будет узнать, что это за страна такая и чем знаменита) больше распространен «Евро», но у нас он как-то не прижился.
Потом Маркович сказал, что «бакс», он же «зелень», он же «капуста», официально называется «доллар США», но все и так знают, что это такое.
С этими словами достал из кармана что-то среднее между книжкой и емкостью, раскрыл и вытянул ещё одну бумажку. На материале чуть лучшего качества, с рисунком зеленого цвета. С цифрой 10 и портретом по центру.
Гривна используется в основном для расчётов внутри страны, а бакс — или для крупных платежей, или для поездок в другие страны, или для накопления средств. Ибо один бакс на сегодня стоит двадцать с чем-то там гривен, и это «стабильная валюта» (что бы не означал этот термин).
И ещё добавил, что кроме этих, в разных странах есть и другие валюты: юань, рубль, песо, рэнд и прочие тугрики. Но в основном они и нафиг никому не нужны, кроме жителей этих стран. А потом спросил, как называлась валюта у нас в стране?
Честно ответила, что «креды». И можно ли их менять на баксы, и по какому курсу, даже не знаю. Тем более они существуют не в виде бумажек, а виртуально.
К моему удивлению, он понял. Покивал и заявил, что гривни тоже хотели перевести в электронную форму (а это ещё что?), но дело затормозилось. Ибо на базаре «кассовый аппарат» не поставить. И даже показал мне небольшой кусочек пластика, достав его из той же книжечки. Мол, ему тоже пенсию «на карту» переводят.
А потом мы все же отправились за продуктами.
До точки выдачи продуктов («магазина») отправились пешком. Маркович пояснил, что можем поехать и на машине, но тут не далеко. И «нечего шиковать». Как он пояснил, разные «магазины» отличаются набором продуктов, ассортиментом, качеством и ценами. И что лично он предпочитает более «демократичный» и дешёвый АТБ. Но так как мы идём тратить мою первую, и очень неплохую, зарплату, то пойдём в более «престижный» и дорогой. В котором цены раза в полтора выше, зато и ассортимент чуть побольше.