Шрифт:
Вряд ли.
— Только не сегодня.
Слишком много людей. Слишком много времени. Слишком много риска.
На восьмом этаже мы выходим и останавливаемся перед сенсорной табличкой «Теплицы».
— Хочешь увидеть, как у нас выращивают продукты? — спрашиваю я и веду Габриэллу к грядкам, покрытым зеленью и созревающими овощами.
— Этим вы и питаетесь? — интересуется Габи, глядя, как мужчина в перчатках очищает какой-то овощ от земли.
— За городом есть гораздо большие по площади теплицы. Там выращивают основную часть продуктов.
Мы медленно идём по узким тропинкам между грядками, рассматривая кусты и деревья.
— Это пекан?! Мангустин? — восклицает Габриэлла так воодушевлённо, что я замираю, прислушиваясь к завораживающей интонации, которую слышу от девушки впервые.
По её лицу проскальзывает лишь тень улыбки, но моё сердце начинает биться быстрее.
— Так вот что ты любишь, — догадываюсь я, усмехаясь, и Габи оборачивается ко мне.
Она так и не соглашается, что я прав, но это и не требуется: хоть она так и не улыбается, её глаза лихорадочно сияют. И я твёрдо решаю вечером угостить её любимыми орехами и фруктами.
А ещё я решаю, что всё-таки увижу её улыбку…
Мы идём дальше, и спустя время оказываемся среди клумб, пестреющих цветами. Девушка вдруг замирает на несколько долгих секунд. Её зрачки расширяются прямо на глазах — взгляд становится испуганным и потрясённым настолько, как если бы она увидела своих родных прямо здесь. Похоже, Габриэлла даже не дышит…
Я спешу проследить за её взглядом, но вижу лишь орхидеи, а рядом мелкие фиолетовые бутоны.
— Это невозможно… — едва слышно шепчет девушка и направляется к цветам.
Что она видит?
Я не успеваю задать вопрос, не то что остановить Габриэллу, как низкий пугающий голос застаёт врасплох не только её, но и меня:
— Вам помочь?
Я оборачиваюсь: перед нами высокий крепкий мужчина. Садовник смотрит на нас подозрительно, словно мы совершили какое-то преступление.
— Покажите свои куар-коды.
— Что-то случилось? — как можно мягче спрашиваю я. — Или охранник с проходной вас не предупредил?
В то же мгновение лицо мужчины растягивается от приторной улыбки.
— Наслаждайтесь красотой, — советует он и добавляет таинственно: — И свободой.
Я не свожу с него взгляда, пока он не исчезает в зарослях так же быстро, как появился, и обращаюсь к девушке шёпотом:
— Всё в порядке?
— Что это за цветы?
Вытянутый бутон с изящными узорами на лепестках. Подумав пару секунд, я говорю:
— Фацелия.
— У вас чтут фацелию? Раз выращивают здесь?
— На самом деле он мало кого интересует, — признаюсь я. — За сорок лет до Реньювинга на планете появилось много фиолетовых цветов, таких, как эти. В день, когда последняя группа людей покидала планету, фацелии было уже так много, что фиолетовые поляны прямо среди города можно было заметить сверху. У многих людей они вызывали аллергию. Так что здесь его выращивают только чтобы сохранить как вид.
Габи облегчённо выдыхает. Она с трепетностью касается лепестка, и вдруг её взгляд становится стеклянным. Она смотрит сквозь фиолетовые бутоны, словно потеряла связь с реальностью, как будто внезапно оказалась в какой-то другой действительности…
— Всё в порядке? — обеспокоенно спрашиваю я, легонько встряхивая её за плечо.
Почему он ей так важен?.. Девушка переводит взгляд с цветка на меня. В её глазах отражается настоящая паника, и меня пронзает сумасшедшая догадка.
— Ты когда-нибудь видела его прежде?
Мгновения раздумий и затравленного взгляда девушки достаточно, чтобы я понял, что она пытается придумать правдоподобный ответ.
— Нет. Никогда. У меня на него тоже аллергия.
Не учитывая нарушения логики, Габриэлла ещё и неправильно ставит ударение: почти уверен, что она впервые произносит слово «аллергия». Она что, пытается меня обмануть?
Это забавно. Я не сдерживаю улыбки, и девушка спрашивает:
— Что случилось?
Причём её глаза выдают страх. Я пристально смотрю на неё, и она отводит взгляд. Если все эдемы такие же, как Габриэлла, то лгать они не умеют.
Мы заходим в лифт, и я молчу, потому что здесь довольно много людей.
Признаться, что я понимаю, как важен Габриэлле этот цветок? Или не стоит?
— Сегодня можно увидеть даже беременных артификов, — сообщает подруге девушка, когда они входят в лифт. — Нам девятый, пожалуйста, — обращается она ко мне, ослепительно улыбаясь и стреляя глазами, и я нажимаю на кнопку, про себя думая, как не вовремя они появились.
Я чувствую на себе взгляд уже обеих девушек и слышу их кокетливые смешки, но сам замечаю лишь то, как сосредоточенно смотрит перед собой Габриэлла, внимательно вслушиваясь, когда девушки начинают щебетать между собой.