Шрифт:
— Не имею понятия. Хотя…
— Хотя, что? — посмотрела на него.
— У меня имеются некоторые соображения на этот счёт. Но нужно проверить. — сказал эльф.
— Как проверить?
— Вот так. — и он снова впился в мои губы поцелуем.
Повторилось то же самое, но мужчина не отстранился, как и я не оттолкнула его. Его губы были горячими и нежными, и хоть он целовал меня власно, поцелуй не был жёстким. Наоборот, он мне показался восхитительным. Меня ещё никто так не целовал. Наше дыхание слилось и стало одним целым.
Стук сердца звучал в ушах, а ноги подкосились.
— Тебе плохо? — прервал поцелуй Араторн и внимательно посмотрел на меня. — Не стоило целовать тебя. Я напугал тебя.
— Нет. Не напугал. — быстро пробормотала я. — Просто… я никогда так не целовалась.
— Как так?
— Не знаю как сказать.
— Тогда ничего не говори. — эльф приподнял мой подбородок и впился в мои губы.
АРАТОРН
Самый восхитительный поцелуй. И Татия не оттолкнула его. Её губы были сладкими как мёд, и от них не хотелось отрываться. Даже разряд молний вокруг них, больше не имели значения.
Но насладиться вдоволь этими губами, не дал стук в дверь. Вошёл Харел.
— Мой лур, прошу прощения, что отвлекаю вас, но вас вызывает Его величество Пресветлый Аранэль.
— Уже иду. Покажи луре Татии её покои. — зарычал Араторн.
— Хорошо, мой лур.
Араторн бросил взгляд, полный сожаления на Татию и отправился к королю.
Аранэль лежал, свесившись с постели по пояс и стонал.
— Мой король! — бросился он к брату.
— Араторн! Что ты здесь делаешь? — приподнял голову король.
— Вы позвали меня, мой король.
— А, ну да. Подай мне воды. Пить хочется, умираю.
— Не стоило вчера так напиваться.
— Я король. Имею право. У меня вчера был день рождения.
— Если ты забыл, то и у меня вчера был день рождения, но как видишь стою на ногах и полон сил.
— Ты моя тень. И ты должен охранять мою задницу. А напиваться для тебя, не позволительная роскошь.
— Не забывайся Аранэль. Ты прекрасно знаешь, что я могу в любой момент сложить с себя обязанности Главы королевской безопасности и уехать.
— Ты не посмеешь!
— Ты позвал меня, чтобы поговорить об этом? — Араторн помог напиться королю.
— Нет. Меня взволновала новость о том, что ты решил участвовать в отборе.
— А, что тебя удивляет? Ты сам уже четвёртый год будешь принимать в нём участие. — удивился Араторн.
— Я король, и должен поскорее жениться, чтобы в королевстве всё оставалось как и раньше.
— А как давно ты выходил в народ? Ты же не покидаешь стен дворца. Проводишь всё своё время с фаворитками или пъёшь.
— Ты слабак Араторн, не можешь удержать в своей постели женщину, вот и завидуешь мне.
— Может я и слабак, но я не пустоголовый.
— Нет такого слова.
— Это идиома.
— Что?
— Тебе следует больше общаться с простыми людьми.
— Объясни мне в двух словах, что такое «пустоголовый»?
— В двух словах? Пресветлый Аранэль.
— Это ты меня сейчас оскорбил? Своего короля? — взревел Аранэль.
— Это не оскорбление, а констатация факта.
— А, ну ладно.
Араторн, лишь выгнул бровь. Тупость брата его поражала, но это были пустяки, по сравнению с тупостью короля.
Аранэль с трудом поднялся, простынь прикрывающая его наготу, упала на пол. Он схватил с кресла халат и поспешно натянул его на себя.
— Ты так и не ответил мне Араторн. С чего вдруг ты решил принять участие в отборе?
— Думаю, как и тебе, мне пора жениться. Обзавестись семьёй, домом.
— Я твоя семья! — выкрикнул король.
— Да, ты мой брат. Но ты женишься, и у тебя будет королева, которая подарит тебе наследников. Я тоже хочу детей.
— Любая фаворитка, будет счастлива родить от брата короля.
— Мне не нужны бастарды. Мы с тобой уже говорили об этом.
— Жена и дети, будут отвлекать тебя от твоих обязанностей.
— Не переживай об этом.
— А я понял! — усмехнулся Аранэль. — Ты знаешь имена всех участниц отбора, которые уже прибыли во дворец. Одна из них, уже приглянулась тебе. Я ведь прав. Можешь забрать её себе. Сделай её своей, и не нужно будет жениться.
— Ты прекрасно знаешь, что я так не поступлю.