Шрифт:
И исключением стал мистер Харт, который был… Роберт даже затруднялся описать человека, которого знал чуть больше двух недель. Он был объективно умным, очень умным, если смотреть по тому, какие у него были обязанности на работе. Он был трудолюбивым и дисциплинированным. Не было ни одного дня, когда бы Харт не зашел в каждый кабинет и не поговорил с каждым сотрудником. Конечно, он был безэмоциональным, вот только при этом оставался внимательным и вполне снисходительным, например, к перепадам настроения у Роберта. Так что мистер Харт по оценке Форестера был на голову выше тех, кто обычно угнетал его. И, по логике вещей, мог спокойно отыгрываться на неумелом и нерасторопном ассистенте, которого ему навязали.
Вот только он этого не делал. Вместо этого он стоял позади своего стула и осторожно перевязывал Роберту галстук, как будто бы это он был его помощником, а не наоборот. Берти постарался сосредоточиться на открывшемся окне почты, но слышал лишь чужое дыхание и шуршание ткани. Из волнительного оцепенения его вывел громкий звук входящего сообщения.
– Не отрегулировал громкость после отключения наушников, извините, – сказал Харт и потянулся через Берти к мышке, чтобы отключить звук и открыть письмо от клиентов. Быстро как-то.
Форестер-младший снова замер и никак не мог вычитаться в строки. Его отвлекала близость Харта и его ладонь, которая практически лежала сверху его руки. Хоть Берти и был весьма дружелюбным человеком, он не был тактильным: для комфорта ему было необходимо большое личное пространство. Может, дело в том, что в детстве его недолюбили, может, в том, что в частной школе не хватало приватности. В любом случае, мистер Харт, который без разрешения вошел в личное пространство Роберта, вывел его из равновесия и заставил напрячься. И, как только куратор убрал руку и выпрямился, Берти вскочил с его кресла, бормоча извинения, и моментально оказался перед рабочим столом, а не за ним. Отгородиться. Ему лучше удерживать дистанцию от всего незнакомого и пугающего.
К сожалению, из-за того, что Роберт сбежал, в таком положении он не видел монитора и ответ на свое письмо прочесть не мог. Оставалось ждать вердикта куратора.
– Как я и думал, – голос Харта после тишины прозвучал довольно резко, и Форестер-младший вздрогнул, сжав руки в кулаки. Но не успел он подумать о самом худшем, например, нарисовать у себя в воображении, как он будет выглядеть без головы, когда куратор поднял на него взгляд, и голос стал немного тише и теплее. По крайней мере, именно так показалось взволнованному Берти. – Все в порядке, Роберт, Вы можете расслабиться. Ничего страшного не произошло. Даже, наоборот, им понравился такой подход к негативным обращениям, и они решили отозвать все претензии и благодарят за оперативное решение их вопроса. Вы же позвонили на склад?
– А, да, конечно. Первым делом, – растерянно пробормотал Форестер, не очень понимая, как его шутка обернулась на пользу компании. Наверное, тут какая-то ошибка. Нужно будет перечитать письмо от клиентов, как только он вернется на свое рабочее место.
– Как я и говорил раньше, у Вас талант находить общий язык с людьми, – Харт тем временем продолжал говорить, не сводя с Роберта взгляда. – Конечно, не стоит отвечать на все претензии шутками, но идея очень хороша. Подготовьте предложение отделу по связям с общественностью такой тип диалога с претензионными клиентами и приложите несколько шаблонов. Успеете до завтрашнего вечера?
– Да, успею!
Берти широко улыбнулся. Наверное, впервые в жизни ему на полном серьезе сказали, что у него талант. И это не было оскорблением, как у тетушек: "Берти, у тебя талант спать до полудня! Берти, ты талантлив только в уничтожении ужина!"
Кивнув куратору, Форестер-младший в приподнятом настроении направился обратно к своему рабочему месту. Ему не терпелось приступить к новому заданию. И когда он уже открыл дверь в кабинет начальника, его догнал комментарий Харта:
– Отличная работа, Роберт. Я именно так и напишу миссис Макгрегор. Вы можете собой гордиться!
Роберт и новые знания
– Берти, тебя предупредили, что у нас принято проставляться перед отделом? – спросила Мисси перед обедом в четверг.
Прошел уже месяц, как Берти пришел в фирму, и по идее его стажировка должна была завершиться. Вот только он работал по другой "обучающей программе".
– Э, нет, – Роберт немного откатился на стуле от стола: так было лучше видно собеседницу, сидящую у противоположной стены. – И как это у вас происходит?
– Обычно мы идем в паб, и первый круг шотов оплачивает новичок, – объяснила коллега. – А дальше каждый сам за себя, не волнуйся. Никто на серьезные деньги тебя разводить не станет. Все помнят, сколько получали, когда только тут начинали.
Вопрос денег никогда не волновал Роберта. Пусть родственники были от него не в восторге, но счет в банке у наследника фирмы всегда был большим. А учитывая не великие траты Берти, для него по ощущениям он был вообще безлимитным. Но рассказывать об этом Мелиссе и остальными было ни к чему. Да и переживать заставило не то, что ему придется покупать всем выпивку, а то, что еще середина недели.
– В паб? Сегодня? Завтра же рабочий день, – совсем растерялся Роберт, зная свою слабость: у него всегда было отвратное похмелье.