Шрифт:
Но отступать или извиняться было уже поздно, и в любом случае это не в его стиле. Он двинулся дальше, и в его голосе прозвучала открытая угроза.
– Вы хотите впредь вести наши дела? Вы же понимаете, я могу завернуть за угол и обратиться в другой банк. И это будет только начало. Я смогу найти нарушения практически по любому из наших счетов!
– Еще никто и никогда, - медленно и удивленно протянул банкир, - не награждал меня подобными эпитетами.
Еще была возможность принести искренние извинения, но Лассаль решительно её отбросил.
– Ну, мистер председатель, я скажу вам кое-что еще. Если вы немедленно не начнете заниматься деньгами, эти эпитеты станут повторять все вокруг.
Прескот
Решение, принятое в особняке Грейси, поступило от комиссара полиции начальнику полиции округа, от начальника округа - заместителю главного инспектора Даниельсу, находившемуся в кабине поезда Пелхэм Час Двадцать Восемь, стоявшего у платформы на Двадцать восьмой улице, а от него Прескоту в центре управления. Прескот вызвал поезд ПелхэмЧас Двадцать Три.
– Мы согласны заплатить выкуп, - сказал он.
– Повторяю, мы заплатим выкуп. Как поняли?
– Я вас понял. Теперь я передам дальнейшие инструкции. Вы должны их выполнить абсолютно точно. Поняли?
– Понял, - вздохнул Прескот.
– Три пункта. Первое: деньги должны быть выплачены пятидесяти и стодолларовыми банкнотами следующим образом: пятьсот тысяч долларов стодолларовыми банкнотами, и пятьсот тысяч долларов пятидесятидолларовыми. Повторите.
Прескот медленно и внятно повторил слова Райдера, причем сделал это скорее для заместителя главного инспектора, который следил за разговором и мог слышать только то, что говорил Прескот.
– Таким образом, это составит пять тысяч стодолларовых банкнот и десять тысяч пятидесятидолларовых. Пункт второй: банкноты должны быть сложены пачками по двести штук в каждой, перевязаны толстой резиновой лентой вдоль и другой лентой - поперек пачки. Как поняли?
– Пять тысяч сотенных, десять тысяч полусотенных, в пачках по две сотни штук, перевязанных вдоль и поперек резиновой лентой.
– Пункт третий: все банкноты должны быть старыми, номера серий случайными. Как поняли?
– Все банкноты старые, - сказал Прескот, - и номера серий не должны идти подряд.
– Вот и все. Когда деньги доставят, вы снова свяжетесь со мной для получения дальнейших инструкций.
Прескот связался с поездом Пелхэм Час Двадцать Восемь.
– Я все понял из ваших повторений, - сказал заместитель главного инспектора, - и сообщение уже пошло наверх.
Но Прескот повторил все снова - на тот случай, если главарь бандитов прослушивает разговор. Скорее всего, у тех не было особых возражений, что полиция их слушала, но не следовало давать им лишний шанс для претензий.
Заместитель главного инспектора приказал:
– Свяжитесь с ними снова и постарайтесь выиграть для нас дополнительное время.
Прескот вызвал ПелхэмЧас Двадцать Три, и когда главарь ответил, сказал:
– Я передал ваши инструкции, но нам нужно больше времени.
– Сейчас два часа сорок девять минут. У вас двадцать четыре минуты.
– Будьте же благоразумны, - взмолился Прескот.
– Деньги нужно пересчитать, сложить в пачки, доставить... Это просто физически невозможно.
– Нет.
Жесткий неуступчивый голос на мгновение обескуражил Прескота, заставив ощутить собственную беспомощность. В другом конце комнаты Коррел яростно что-то кричал, пытаясь разогнать образовавшуюся пробку. Такой же подонок, как и террористы, - подумал Прескот, - его интересует только то, чем он сам занимается, а на пассажиров ему плевать. Он успокоился и вернулся к пульту управления.
– Послушайте, дайте нам ещё пятнадцать минут. Какой смысл убивать невинных людей, если в этом нет никакой необходимости?
– Невинных людей не бывает.
О, Господи, - подумал Прескот, - он просто ненормальный.
– Пятнадцать минут, - повторил он.
– Стоит ли убивать всех этих людей ради пятнадцати минут?
– Всех?
– В голосе главаря звучало удивление.
– Если бы вы нас не заставили, мы вообще никого не стали бы убивать.
– Конечно, не стали бы, - согласился Прескот и подумал: это первая человеческая или почти человеческая эмоция, прозвучавшая в ледяном голосе.
– Так что дайте нам ещё немного времени.