Вход/Регистрация
Пелхэм, час двадцать три
вернуться

Гоуди Джон

Шрифт:

– Тем не менее, они должны оставаться на месте. Подтвердите.

– Хорошо, я понял.

– Пункт четвертый: когда все поезда вплоть до станции Саут-ферри будут убраны и все светофоры переключены на зеленый, вы со мной свяжетесь. Подтвердите.

– Связаться с вами, когда путь будет свободен, а светофоры переключены на зеленый.

– Пункт пятый: всех полицейских убрать из туннеля. Если это не будет сделано, мы убьем заложника. На станции Саут-ферри не должно быть ни единого полицейского. Если этого не будет сделано, мы убьем заложника.

– Я вас понял. Можно мне задать вопрос?

– Насчет инструкций?

– Насчет вас. Вы понимаете, что вы - безумец?

Райдер взглянул на исчезавшие во мраке пустые пути.

– Это к делу не относится, - сказал он.
– Я отвечу только на вопросы, связанные с моими инструкциями. Есть вопросы?

– Вопросов нет.

– С этого момента для их исполнения в вашем распоряжении десять минут. Потом снова свяжетесь со мной для получения окончательных инструкций. Подтвердите.

– Вы должны дать больше времени.

– Нет, - возразил Райдер.
– Конец связи.

Клайв Прескот

Прескот облегченно вздохнул, когда высшее руководство нью-йоркской полиции согласилось выполнить требования террористов. Не то, чтобы у них была возможность выбора, но он знал полицейских, сам был одним из них, и понимал, какую роль могли сыграть злость и раздражение. Ведь в конце концов полицейские тоже люди. Хотя и определенного сорта.

Он вскочил со стула перед пультом управления и помчался через зал. Френк Коррел, занявший стол одного из диспетчеров, что-то кричал в микрофон. В остальных частях большого зала было относительно спокойно, ведь, в конце концов, в других подразделениях не было проблем.

Прескот хлопнул Коррела по плечу. Тот, не поворачиваясь и не поднимая глаз, продолжал свою тираду в микрофон. Прескот сильно сжал плечо, Коррел повернулся и поднял на него глаза.

– Ничего не говорите, - остановил его Прескот.
– Только слушайте. Я получил новые инструкции...

– Плевать я хотел на ваши инструкции, - заявил Коррел, стряхнул руку Прескота с плеча и снова повернулся к пульту управления.

Прескот откинул левой рукой полу своего пиджака глянцевой кожи, а правой достал пистолет. Потом ухватил Коррела за подбородок, повернул его к себе и приставил пистолет к его виску.

Глава 17

Начальник округа

Начальник полиции округа отдал приказы в соответствии с новыми инструкциями террористов, но одновременно послал десяток детективов в штатском, чтобы те смешались с толпой пассажиров на платформе станции Саут-ферри и сосредоточил крупные силы полиции наверху возле станции. Потом, совершенно сбитый с толку, связался с шефом транспортной полиции Костелло.

– Что они задумали, коллега?

– Использовать всех шестнадцать заложников в качестве щита? Неужели они собираются пойти на такую глупость?
– Костелло покачал головой.
– Я просто ни черта не понимаю. Я ни за что не стал бы использовать туннель, из которого нет выхода.

– Но они им воспользовались, - напомнил начальник полиции округа, значит, у них есть надежный план бегства. Они хотят, чтобы восстановили энергоснабжение и убрали все поезда. Что вы по этому поводу думаете?

– Очевидно, они хотят воспользоваться своим вагоном.

– А почему выбрали станцию Саут-ферри?

Костелло покачал головой.

– Черт бы меня взял, если я знаю. Местные поезда, следующие вдоль Лексингтон-авеню, в это время дня туда даже не ходят, их переключают на стрелке у Бруклинского моста. Как насчет воды? Может быть, их ждет какое-нибудь судно? (ферри - паром.
– Прим. пер.). Гидроплан? Просто не могу представить, что они задумали.

– Станция Саут-ферри следует после станции Боулинг-грин. А что находится за Саут-ферри?

– Там поезда разворачиваются в депо и следуют на север в сторону Боулинг-грин. Не понимаю, чем это может им помочь: на Боулинг-грин стоят поезда, они просто окажутся заблокированными.

Начальник округа поблагодарил и взглянул на комиссара, который выглядел обеспокоенным, но старался держаться невозмутимо. Он все сваливает на мою голову, подумал начальник округа; делает вид, что полностью доверяет своим подчиненным. И почему бы ему этого не делать, ведь никакой славы здесь не заработаешь?

– Мы можем последовать за ними на другом поезде, - предложил начальник транспортной полиции.
– Я понимаю, что мы обещали этого не делать, но...

– Разве после прохождения их поезда светофоры не переключатся на красный свет и наш поезд не останоит блокировка?

– На местной линии - да, но не на том пути, по которому идут экспрессы, - пояснил начальник транспортной полиции.
– Возможно, об этом они не подумали?

– Наверняка подумали, - покачал головой начальник округа.
– Они слишком много знают о подземке, чтобы не сообразить. Ладно, можно попробовать последовать за ними по пути для экспрессов. Но если нас заметят, убьют заложника.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: