Шрифт:
Виктория смотрела на него, будто не понимая, что ей говорят. А потом вдруг разразилась слезами. Джереми попытался ее утешить, но она его не слушала. И, понадеявшись, что девушка поплачет и успокоится, он решил заняться Фоксом.
Он хотел похлопать раненого по щекам, как тот открыл глаза, будто ждал удара. Некоторое время раненый оглядывался, медленно поворачивая голову, а потом невнятно спросил:
— Я давно так лежу?
— Нет.
Адам вдруг приник ухом к земле, к чему-то напряженно прислушиваясь.
— Сюда едут. Целый отряд, — сказал он наконец.
Джереми прислушался, но ни ржания лошадей, ни конского топота различить не смог.
— Они не так уже и далеко, нужно убираться отсюда. — Адам попытался подняться, но у него не получилось, и на этот раз ему пришлось принять помощь соперника.
— Вы сможете ехать? — Джереми с тревогой смотрел, как Фокс, шатаясь, пытается устоять на ногах. Раненый тяжело дышал и, казалось, в любую секунду мог снова упасть в обморок.
Становилось ясно, что ехать дальше он не сможет. Джереми огляделся: дорога и проглядываемый в свете полной луны лесок по краям. Если люди и смогли бы здесь спрятаться, то лошади выдали бы их местоположение.
— Нужно их задержать, — сказал Фокс. — У меня к седлу приторочена веревка. Принесите ее, скорее.
Джереми послушался: глупо спорить с более опытным Фоксом сейчас. Да и не испытывал теперь к нему молодой Уоррен того презрения, что раньше. Зато он здорово волновался, но старался давить в себе это чувство и не терять присутствия духа.
Адам наклонился над плачущей Викторией. Она, запинаясь, пыталась что-то ему сказать, не переставая рыдать. Джереми вздрогнул, когда Фокс вдруг залепил ей пощечину. Виктория вскрикнула, голова ее мотнулась. Удивление и возмущение отразились на ее лице.
— Ты меня ударил? — она будто не верила в произошедшее.
— Ты снова с нами! Я рад. Вставай, ты мне нужна, не время предаваться печали.
Джереми лишь покачал головой, видя, что пощечина помогла, и девушка быстро пришла в себя. Он принес веревку.
— Привяжите конец к тому стволу, и покрепче, — сказал Фокс, показывая через дорогу, а сам направился с другим концом веревки к ближайшему дереву. — Виктория, помоги мне.
Втроем они натянули веревку через дорогу.
— Это их задержит на некоторое время, — сказал Адам. Он стоял, тяжело привалившись к дереву, и говорил через силу. — А вы езжайте как можно быстрее. За поворотом оставите мою лошадь. Может, это заставит бандитов искать нас в лесу.
— А ты? — девушка смотрела на него полными тревоги глазами.
— Я тоже остаюсь! — запальчиво заявил Джереми.
— Езжайте уже! — прикрикнул на них Фокс. — Пока мы здесь спорим, Джейсон приедет.
Он нехотя отошел от дерева, схватил Викторию за руку и повел к лошади, по пути говоря:
— Вовсе ни к чему, чтобы нас всех здесь убили, мне хочется еще пожить. И, Уоррен, у вас будет куда больше проблем на постоялом дворе, чем вам кажется. Джейсон будет требовать, чтобы вы отдали ему девушку. Он будет настаивать, что должен отвезти ее к опекуну. Не позволяйте ему даже близко к ней подойти, иначе они выведут ее из трактира и убьют. Если надо, врите, что вы ее муж. Наймите людей для охраны…
Джереми шел за ними, молча внимая Фоксу. Тот отлично все продумал, и, это, не смотря на то, что был ранен. Молодой человек чувствовал себя никчемным. Только теперь он начал понимать, насколько все серьезно, что на кону стоят жизнь и смерть. Раньше ему никогда не приходилось бывать в столь серьезных передрягах, но он постарается доказать, что и он достоин Виктории.
— Выжимайте из лошадей, сколько сможете, веревка бандитов надолго не задержит, — напутствовал их Фокс, и вдруг со злой усмешкой добавил: — И сохраните мою женщину для меня, Уоррен. А я тут в кустах отлежусь, потом вернусь и заберу ее у вас.
Всякая симпатия к Фоксу тут же исчезла, и Джереми вспылил:
— Да черта с два я ее отдам!
— Вот и договорились, — ехидно посмеиваясь, ответил Фокс, подсаживая Викторию на лошадь здоровой рукой и хлопая животное по крупу.
— Адам! — девушка умоляюще смотрела на него и, кажется, хотела еще что-то сказать, но он зло крикнул:
— Делай, как велю, и не создавай проблем!
Джереми видел, как упрямо сжались губы Виктории, как яростно сверкнули ее глаза. Она резко отвернулась и поскакала прочь.
Уоррен поехал за ней, уводя за собой лошадь Фокса.
***
Адам смотрел им вслед, пока всадники не скрылись за поворотом. Как только стих стук копыт лошадей, он, спотыкаясь и пошатываясь, как пьяный, сошел с дороги на обочину и спрятался за дерево.
Веревка, конечно, задержит бандитов, но ненадолго. Он вытащил сначала один пистолет и осмотрел его, потом второй. У него всего два выстрела, пока наемники будут подниматься и соображать, что произошло. Ножом он орудовать не в силах, он и стоит-то с трудом.