Шрифт:
По канону 1604 г., браки должны были заключаться открыто, в приходе, с публичным оповещением о предстоящем событии за три недели до торжества. Альтернативой этому было получение от церковных властей разрешения с государственной печатью. Однако большинство лондонцев предпочитало подпольные услуги, несмотря на их незаконность.
Пасторами, заключавшими брак во Флите, были или низложенные священнослужители, или бывшие узники Флитской тюрьмы. Молодоженам выдавалось поддельное свидетельство о браке с королевским гербом, но без печати.
По церковным канонам данный брак считался нерасторжимым и связывающим людей навеки. Государственный закон, однако, закреплял права на собственность только тем супругам, которые прошли публичную церемонию, иначе ни муж, ни жена не могли претендовать на состояние своей половины, а их дети не вступали в права наследования.
(Уоллер Морин «ЛОНДОН.1700 год»)
ЧАСТЬ 3. ОХОТА НА НАСЛЕДНИЦУ
ГЛАВА 1 — О том, что все познается в сравнении
В сильном раздражении Ричард Уоррен откинулся на спинку сидения кареты. Он возвращался от своей любовницы ни с чем: у той неожиданно начались женские недомогания. Ричард был разочарован и уехал сразу, как только она виновато сообщила ему об этом. Не желая терять богатого содержателя, женщина просила его остаться, обещая удовлетворить всеми возможными способами, но Уоррен лишь еще больше разозлился и отверг ее предложение. Теперь же он жалел о поспешном решении.
Не отправиться ли в бордель? — подумал он, выглядывая в окно кареты и пытаясь определить, где сейчас находится. Внимание его привлекла одинокая женская фигура. Молодая шлюшка дерзко шагнула из темноты в сторону его экипажа. А в том, что она шлюха, Уоррен не сомневался, — честная девушка из приличной семьи не станет бродить одна ночью по городу.
Хм… а почему бы ему не воспользоваться ее услугами? С такой можно славно позабавиться. Например, привязать ее к кровати и выпороть, отвести душу. Иногда он любил этакие игры. А потом… Впрочем, зачем загадывать наперед? Он найдет, чем с ней заняться.
Ричард велел кучеру остановить лошадей. Девушка неуверенно приблизилась к карете. Она подняла голову, вглядываясь в его лицо, хотела что-то сказать, но растерянно заморгала, видя, как у мужчины вытянулась физиономия, когда он, в свою очередь, рассмотрел ее.
А лицо у Уоррена действительно здорово перекосило, — к столь неожиданной, практически невозможной, встрече он оказался не готов. Перед ним стояла Виктория Виже собственной персоной!
Иногда ему удавалось увидеть ее в поместье покойного графа, куда его приглашал судья Ридли. Его не представили Виктории, и видеть ее доводилось довольно редко, — однако сколько чудесных фантазий подарили ему ее прекрасные глаза, полные губы и молодое стройное тело!..
Но что делает дочь графа ночью в городе? Одна, без защиты? Без защиты…
Внутренним чутьем Уоррен понял, что девчонку нельзя выпускать из рук. Может статься, это судьба улыбнулась ему, и с помощью Виктории он сумеет поквитаться с бывшим судьей, который, на пару с Фоксом, чуть по миру его не пустил. Будь Ричард менее предусмотрительным и не припрячь от своих партнеров товаров на приличную сумму, то именно это и случилось бы.
Позже он вызнает, почему Виктория бродит одна ночью, а сейчас главное — заставить ее сесть в карету.
***
Господин в экипаже узнал ее, — Виктория в этом не сомневалась. А вот сама она не могла припомнить, чтобы встречала его. А вдруг этот человек служит ее дяде?
Девушка попятилась от кареты. Она заметила, каким недобрым жадным взглядом смотрел на нее незнакомец. Он быстро открыл дверцу, сам спустился на мостовую и подошел к ней.
Мужчина был уже в летах, плотный коричневый плащ не мог скрыть выпирающее брюшко.
— Что вы здесь делаете, милое дитя? — ласково улыбнувшись девушке, спросил он, буравя ее темными маленькими глазками. Мягкий тон незнакомца был пропитан фальшью, а ласковая улыбка показалась Виктории страшнее оскала волка.
— Простите, я обозналась, сэр, — ответила она и быстро, не оборачиваясь, пошла прочь.
Мужчина нагнал ее и цепко схватил за локоть.
— Я не могу позволить вам бродить ночью одной, это опасно, — продолжая ласково улыбаться, произнес он. — Я отвезу вас, куда скажете, — добавил он, указывая на карету.
— Благодарю, не стоит беспокоиться обо мне, сэр.
Виктория попыталась высвободить руку из его пальцев, но он не пускал и сделал знак своему кучеру, чтобы тот подошел.
Медлить было нельзя, и Виктория резко дернула руку, освобождаясь из захвата, и бросилась прочь. Ее быстро нагнали, схватили, но и вдвоем мужчины не могли с ней справиться. Виктория яростно сопротивлялась, вырывалась, даже кусалась. Наконец, кучеру удалось схватить ее сзади, прижав руки к телу, его господин подхватил Викторию за ноги, и они понесли извивающуюся девушку к карете. Только тогда она стала кричать, но никто не пришел ей на помощь, — где-то хлопнули ставни, и только.