Шрифт:
– Твой предок сто лет назад захватил наши земли и оставил нас ни с чем. В этом столетии император Хонг-Ву пошёл войной на Феранию. Это порочный круг, который не мешало бы разорвать.
– Мой предок пришёл явно не для того, чтобы забрать себе в младшие мужья имперского омегу!
– Ты плохо знаешь историю, – отрезал Лин. – Именно ради понравившегося юноши он и явился. Сразился с ним, победил и, оседлав, сделал альфой. А потом увёз в свои земли в кандалах.
Эльдер притих. Неожиданно для Лин-Синга замолчал и до вечера не отрывал взгляда от окна, где зелёные пейзажи сменились пустынными. Ночь провели между барханами – там ветер был не таким сильным, зато холод сковывал, пробирал до костей, и под утро Лин с трудом оторвался от постели.
Ещё один день в гробовом молчании и ещё одна ледяная ночь. Утром на них напали огры, но отряд был настороже, и с десятком демонических тварей маги справились легко. Зато проводник, ведущий их через пески, напугал приближающейся бурей и уверил, что нападения огров продолжатся. Днём пришлось остановиться, расставить и закрепить шатры, спрятаться от бушующего ветра. Дома, в Хианга, штормов не случалось, погода там всегда спокойная, мирная. Боги хранили своих детей, и Ясноокий Янг заботился о них. На чужбине о них заботиться было некому.
Лин в самый разгар бури почему-то подорвался и выбрался из надёжного шатра. Направился к паланкину, где он оставил младшего мужа. Забрался внутрь и с силой заправил полог, прячась от песка. Внутри было темно, окошечко закрыто, и даже тусклый дневной свет не проникал. Взмахнув кистью, Лин зажёг пламя в ладони и резко отпрянул, увидев стоявшего вплотную к нему Эльдера.
Лесной эльф освободился от оков, как-то смог вскрыть замки и теперь ждал подходящего момента, чтобы снова сбежать. В его глазах отражалось пламя, а крепкое тело, несмотря на наказания и плохое питание, напряглось как пружина.
– Я бы мог тебя сейчас легко убить, – прошипел он, надвигаясь.
Лин ловко вытащил меч, выставил перед собой, и клинок упёрся Эльдеру в грудь. Он не остановился, усмехнулся косой улыбкой и шагнул ближе.
– Я понял твою слабость, старший муж, – статус альфы он выделил с презрением, – ты спешишь домой и ненавидишь лесных. Если я умру, мой народ поднимет восстание, и начнётся новая война. И ты задержишься в Ферании не на один год!
Ещё один шаг, и из раны толчком хлынула кровь. Лин нервно отдёрнул руку, упёрся локтями в стену паланкина. Он не желал Эльдеру смерти. И не только из-за страха снова завязнуть в бесконечном кровопролитии. Эльдер, как бы сильно ни пугал, не вызывал отторжения и раздражения – являлся его младшим мужем, за которого он принял ответственность перед богами.
– Чего ты хочешь? – Оружие пришлось опустить. Теперь между ними осталось лишь колдовское пламя в его ладони.
– Вернуться домой!
– Нет. И ты повторяешься, младший муж! – он старался говорить твёрдо, но огонь в руке выдавал его эмоции.
– Я уйду. И ты не сможешь мне помешать!
– Тебе помешает погода. Там буря, и дальше моего лагеря тебе не продвинуться.
– Ты не знаешь, на что я способен! – Глаза у омеги вспыхнули, Лин отступил, вдавливаясь в стену.
– Твой дом теперь в Хианга, – медленно произнёс он, – а в Зин-эйри тебя уже не ждут. Саргер’Рэн-Талас потратил много сил, отдал слишком многое, чтобы твои братья, твой народ, все лесные жители смогли существовать в мире. Не разрушай то, что было создано с таким трудом. Ни мне, ни твоей семье не принесут ничего хорошего этот побег и попытки возобновить войну.
Услышав о брате, Эльдер побледнел, сощурил глаза до узеньких щелок и, призадумавшись, отступил.
– Ты должен поехать со мной, младший муж, – добавил Лин, надеясь на его проснувшееся благоразумие.
– Я пленник, а не муж! – вместо подчинения, Эльдер рыкнул это яростно и сделал шаг навстречу, нависая угрожающе и скалясь. Лин снова сжал эфес меча.
– Ты сам себя в этом убедил. Ты мой муж, я и моя семья будем о тебе заботиться и поддерживать. Я даже позволю тебе навестить брата. Возможно, через пару лет мы посетим твою родину, – он говорил слишком быстро и торопливо. Успокаивал сбивчиво и с опаской, но Эльдер его понял.
Отступил в тень, поджимая губы и усмиряя свой гнев. Маленькая ставня на окне приоткрылась, впуская в паланкин песчаный ветер. Эльдер тяжело глотнул сухой воздух и снова захлопнул окно.
– Поклянись, что больше меня не свяжешь!
– Всё зависит от твоего поведения…
– Поклянись! Я отправлюсь с тобой в твой дом, в твою страну, только если буду свободен и прилично одет!
– Чадра скрывает красоту младшего от чужих глаз… – попытался объяснить их традиции Лин, но Эльдер резко шагнул ближе и грозно улыбнулся, показывая клыки и свои шрамы.
– Мою красоту? Омеги Ферании привлекают к себе силой и выносливостью. И нет стыда выставлять напоказ свои умения. Я воин, Лин-Синг Риу! Я чувствую себя раздетым без меча и униженным в этом халате.
– Ты опозоришь меня, если выйдешь на улицу в неподобающем виде!
– Мы в походе, тупой альфа, и движемся по пустыне. А ты – генерал! И глупые слова твоих подчинённых не должны тебя тревожить!
Лин недовольно покрутил головой, убрал меч в ножны. Плечи опустились в знак согласия – несмотря на свою твёрдость, перед омегами он отступал. И Лин прекрасно понимал Эльдера, его недовольство и гнев. В отличие от воинственного омеги, он хорошо знал историю, как некрасиво поступали друг с другом их предки. Возможно, будь они более лояльны к традициям своих врагов, войны бы уже давно закончились.