Шрифт:
Марио закрыл лицо руками и, качаясь, завыл. От этого звука визидары повскакивали, озираясь.
— Что с ним? — спросил Итиро.
Тафари подошёл и стал гладить Марио по волосам. А тот не мог остановиться и всё плакал и говорил. Потом, когда почти выдохся, сквозь рыдания стал бормотать:
— Я хочу идти с вами! Хочу! С вами надёжно. Я чувствую в вас своих. Но чтобы идти, надо достать тол. А я не могу… И потом даже дед говорил, что до главной пещеры не доплыть — не хватает воздуха. Так что, если я прыгну туда, то, в конце концов, погибну как они. Невозможно оттуда достать тол. Разве только что стать рыбой и научиться дышать под водой…
— Это как раз дело нехитрое, — мягко сказал Тафари, — не плачь. Мы поможем тебе. Где ты закопал планы деда?
Марио махнул рукой на заброшенный огород.
— Вон там, где растёт перец.
Кусты перца давно уже росли сами по себе. За долгое время они разрослись и заполонили собой пол огорода. Длинные жгучие перцы разных цветов, похожие на скрюченные пальцы, висели повсюду. Старые стручки падали на землю и прорастали новыми кустами.
Пока визидары перерывали огород в поисках записей, пропитались этим перцем вдоволь. Он жёг, и их кожа покрывалась волдырями. А Стурла случайно потёр лицо рукой и долго скакал от горящей боли в глазах.
Наконец, в руках Мэдлин мелькнула пузатая бутылка.
— Эта? — спросила она с надеждой у Марио.
— Ага, — шмыгнул он носом.
Вернулись к огню, вскрыли бутыль и вытащили оттуда две записки. Одна была очень старой. Казалось, она сейчас развалится в руках у Тафари. Но он бережно её развернул и прочёл:
«Франция, Шер. Замок Дурдуа-Кашон. Граф Леонар Жобен».
— Ничего себе, — почесал бороду Стурла, заглядывая через плечо Тафари, — наверное, этот граф Жбан — предок следующих визидаров?
— Не Жбан, а Жобен, — поправил его Тафари.
Во второй записке был план хитроумных ходов и переходов пещер сенота. На большом листе из странного материала, но это никак не был бумага, дед Марио оставил много сносок и приписок. Некоторые были короткие: «Тупик!» или «Не пролезть». Другие подлиннее, что-то вроде: «Здесь между гротами сильное течение» или «Тут в пещере красивые сталактиты, но какой-то странный воздух — после него хочется спать, так что долго не задерживайся». Некоторые записи они не поняли, но их и Марио не смог объяснить: на обозначении многих пещер были записи о цветах: зелёная, синяя. Но чем ближе была пещера чудовища, тем чаще встречалось слово: «Алая».
Внимательнее всех карту проходов изучал Тафари.
— Так как же туда можно доплыть? — почёсываясь от волнения, спросил Рыболов.
— Тафари может долго находится под водой. Он из рода русалок, — ответил ему Стурла, сосредоточенно натирая какой-то вонючей мазью волдыри от перца.
Гном потом предлагал её всем, но она так воняла, что никто не согласился.
— Так, — сказал, наконец, Тафари, складывая планы, — как посильнее рассветёт, все вместе идём к сеноту. Мы всё равно не знаем, что нас там ждёт. Каждому будет работка. А пока давайте вздремнём.
…Как только солнце осветило верхушки деревьев, и они полыхнули оранжевым, опять обещая зной, команда уже стояла у начала дорожки, поджидая только Бёрнис. Она не выспалась и была раздражена.
— Не обращайте на меня внимания, — сказала она, когда ускорив шаг, подошла к остальным. — Сегодня полнолуние, самое сложное время для тех, у кого в родне были вампиры.
Ремесленники быстро добрались до сенота. Всю дорогу Марио пытался вспомнить, всё, что знал из детства о подземных гротах и кеатли. Он старался рассказать любую деталь, постоянно дёргая Тафари за рукав со словами: «А я говорил тебе, что…» и повторял то, что сказал уже дюжину раз, пока Тафари, не успокоил его:
— Марио, не волнуйся. Я не боюсь смерти. Но и не собираюсь умирать. Я сделаю всё, чтобы достать твой тол.
Когда они подошли к сеноту, то Тафари сказал:
— Я решил, что поплывём мы с Итиро. Итиро, мне понадобится твоя ловкость и хладнокровие.
— Спасибо за доверие, — обрадовался Итиро.
— Я поплыву с вами! — вдруг сказала Мэдлин, — эльфийские предки и мне подарили дар хорошо и быстро плавать. Я всегда легко выигрывала любые соревнования в бассейне.
— Но там опасно, — возразил Марио, схватив её за руку.
— Я поплыву, — повторила Мэд.
— Хорошо, — кивнул Тафари, — Стурла, подбери нам оружие полегче. Такое, с которым мы могли бы плыть. Бёрнис, собери все толы в один мешок, мы не знаем, что нам там пригодится.
Стурла начал рыться в мешке с оружием. Он крутил в руках мечи и ножи, примеряясь, чтобы клинок был подлиннее, обтекаемый и лёгкий.
Тафари и Итиро развернули карту деда Марио, чтобы ещё раз наметить маршрут. Когда все были готовы, те, кто собирался в поход, скинули тяжёлую одежду. Стурла помог Тафари и Итиро приладить на пояс ножны мечей.