Вход/Регистрация
Семь шагов к счастью
вернуться

Гунн Эмили

Шрифт:

— Ты… — начала было она дрожащими губами.

Но нас прервали. Мы оба вздрогнули от резкого шума, разрезавшего почти зловещую тишину чужой гостиной. И звонок в дверь, раздавшийся столь неожиданно, показался нам символичным предзнаменованием грядущего.

Конечно, я не могу с уверенностью сказать, что Дебора в те минуты чувствовала тоже самое, что и я. Но по тому, как она побледнела, по ее бегающему взору, я чувствовал — она близка к разгадке. И что самое немыслимое — Дебора очень близка к вере в то невероятное, что изменило ее мужа.

— Ну вот, теперь все в сборе! — раздался радостный возглас Сэма, отпирающего двери.

В гостиную прошла приятная пара — миловидная девушка лет тридцати и приятной наружности мужчина, судя по внешности, немногим старше нее.

За ними проследовал парень, одетый во все темное, с черными как смоль волосами и большими синими глазами, что смотрели исподлобья, оставляя довольно странный осадок на душе. На нижней губе незнакомца красовался серебристый пирсинг, а обе руки, начиная с запястий и кончая локтями, были украшены витиеватыми тату.

— Проходите. Знакомьтесь, — гостеприимно приветствовал вошедших Сэм. — Это Мартин Никс и его cyпpyга, миссис Дебора. Позвольте представить вам моих друзей, — обратился затем он к нам. — Молли и Рикки. Мы знакомы с ними недавно, но уже успели сдружиться. А это… — на этом речь Сэма оборвалась, и он вопросительно посмотрел на парня.

Сразу стало очевидным, что с брюнетом Сэм не знаком. И более того гостем необычный парень является сегодня незваным и негаданным.

— Это мой кузен. Прости, Сэм. Он сам напросился с нами, — сказал Рикки, смеясь. — Но мы были уверены, что ты с радостью примешь и его этим вечером.

— Люциус, — без тени смущения или каких-либо других эмоций сказал парень и беспардонно уселся за стол, не дожидаясь, предложат ли ему располагаться.

— Ну что ж, — протянул Сэм, оглядываясь на Люциуса, — прошу всех к столу, — хмыкнул он, указав в направлении парня, так как ему не оставалось уже ничего другого.

Хотя, зная Сэма, я тоже убежден, что он и не против был новых знакомств. Один только случай с Мартином Никсом в моем лице доказывает это лучше всяких слов.

Таким образом уже все, получив официальное согласие хозяина дома, уселись за трапезу.

Глава 23.

Итан.

Постепенно вечер превратился в один из многих таких же обычных соберунов в кругу друзей и знакомых. Все приступили к еде и принялись параллельно вести непринужденные беседы на самые разные темы.

Дебору сразу же посадила с Молли, они сидели справа от меня и говорили в основном о музыке, о картинах Сэма, а временами принимались о чем-то увлеченно болтать полушепотом, наклонившись друг к дружке.

Я же в основном молча доедал сочный лангет, так как был безумно голоден, лишь изредка вставляя пару слов в общую беседу.

Однако меня сильно раздражало присутствие тут Люциуса. На протяжении всего вечера, он упорно продолжал пронзать меня жгучей синевой своих необыкновенных радужек. Пару раз я пробовал ответить ему вопросительным взглядом, затем старался не обращать внимания, потом откровенно показывал свою неприятие, но ничего не помогало. Парень словно задался целью вывести меня из себя, и это уже начинало меня ощутимо нервировать.

— Ты не должен тут находиться, — вдруг спокойно произнес Люциус все так же прожигая меня взглядом в yпop.

Все, замолчав, уставились на нас.

А я так опешил, что смотрел на парня с разинутым ртом, так и застыв с вилкой на весу.

— Прости, что? — изумленно переспросил я, наконец.

— Ты влез в чужое тело, — безэмоциональным тоном заявил этот «пришелец». — А это никогда не доводило ни до чего хорошего. Ни-ко-го, — чеканя слоги, произнес Люциус. — Он скоро будет тут. Он придет вернуть свое. И тебе придется уйти, — завершил парень свою, казалось бы, несуразную для собравшихся речь.

Однако его слова отозвались нервной дрожью во всем моем теле, заставив затрястись все мое существо.

Я не мог придумать, что ответить на подобное. Очевидно, присутствующие и вовсе приняли Люциуса за умалишенного. Рикки смутился и отвел кузена в сторону, что-то долго внушая тому вполголоса. Остальные сделали вид, что ничего особенного не произошло. И предприняли неловкие попытки перевести все в шутку.

Лишь Дебора сосредоточенно наблюдала за мной. Сначала не скрывая и, по всей видимости, ожидая моей бурной реакции на услышанное.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: