Шрифт:
Эд тихо рыкнул, как-то неодобрительно посмотрев на отца и ничего не говоря вышел из лаборатории стукнув дверью.
— Не волнуйся, Мелисса. Он воспитывался один, не привык делить с кем-то игрушки. Перебеситься и будет нормальным. Тебе он даже понравиться.
«Ну-ну. Слабо вериться как-то. Если предлагали за меня вознаграждение, то деньги ускользнули из его рук и ему это, наверняка, обидно», — но озвучивать свои подозрения не стала.
Ко мне подлетел фрис и дотронулся до руки, привлекая внимание. Да, точно, нужно закончить уборку, которую я затеяла, после того, как вчера, во время обряда, упала на пол и увидела кучу пыли.
Доубиравшись я пошла в комнату отдохнуть. Зайдя, увидела лежащего на кровати Эда. На моё приближение он никак не отреагировал. Его грудь вздымалась едва видно, показывая, что человек жив и крепко спит, раз не ответил на мой зов:
— Э… Мистер Эд!
Непонятно почему, но подойдя ближе я почувствовала животный голод. Перешла на иное зрение и увидела вялотекущие в мужчине потоки магии. Рот наполнился слюной, захотелось попробовать на вкус деликатес, который, можно считать, заботливо поднесли на «блюдечке с золотой каёмочкой», вернее на кровате. Стоит надкусить плоть и дотронусь до магии.
— Ням, — прошептала, наклоняясь к лицу мужчины. Вдохнула воздух рядом с волосами и почувствовала исходящий от мужчины привлекающий запах корицы и моря. Он сводил с ума и дурманил. «Саша! Остановись!» — пробилась в голову здравая мысль, заставившая меня отшатнуться от спящего и до крови прикусить губу. Что за нездоровое желание откусить кусочек плоти мужчины, чтобы освободить магию и попробовать её на вкус?! Я убрала иное зрение, перейдя на нормальное и помотала головой, скидывая наваждение. Подошла к столу, на котором лежал графин с водой, взяла его и вылила на мужчину.
Глава 18 «Тварь»
— Тьма всех подери! — вскинули на потолок взгляд.
— Очнулись. Хорошо. — невинно потупилась просвещая брата. — Вы еле видно дышали. Я не знала всё ли с вами хорошо и решила проверить.
Молниеносным движением мужчина спрыгнул с кровати, вынув из сапога — даже не снял перед тем как лечь на чистое покрывало, гаденыш — кинжал. Наставил оружие на меня. На всякий случай вытянула перед собой графин: какая никакая защита. Удивительно, но лишь эльф проснулся я перестала испытывать голод.
— Больше не проверяй меня так. — пригрозили, заставив задуматься: «Что значит больше? Надеюсь, такой случай вообще не повториться и мне не придётся выдумывать новый способ снять наваждение». Ферел Савиан, как его называли дети во дворце, убрал кинжал обратно и чуть пошатнувшись запустил пальцы в свою шевелюру. — Решил ненадолго прилечь. — он потянулся к кольцу-портальщику на руке, но, будто о чём-то вспомнив, одернул руку и поморщился.
Внезапно раздался грохот падающей железной решётки, а следом жалобный звук, отдалённо напоминающий вой, но куда более короткий и отрывистый. «Лисы в опасности», — осенило меня.
— Сад! — назвала место и мы одновременно сорвавшись с мест побежали туда. Около двери, что вела на улицу, замешкались: я думала, что Эд меня, как джентльмен, пропустит, но он, видимо, решил, что мужчина должен идти первым и защищать даму от всех опасностей. В итоге через порог перелетели вместе и чуть не упали друг на друга. Но до места я все-таки добежала первая.
Клетка с лисами подтвердила мои опасения: именно у неё отпала одна из боковых сторон, и не абы куда, а внутрь. Животные, столпившись в уголке, жались к друг другу и со страхом и глядели на меня. «Кто мог сломать хорошо спаянную вещь за короткий срок? Я же утром была здесь и ничего не предвещало таких событий», — подумала, смотря на открывшийся проход.
— У тебя есть ключи от других клеток? Нужно туда кое-кого поселить — подал голос, стоящий за моей спиной Эд, или Ферел Савиан, или… а сколько у него вообще имён? — Как прекрасная леди, коей ты являешься, послушай моего совета: замри. Не травмируй свою психику. — добавил, видя как я поворачиваю корпус, собираясь посмотреть на него. Замерла на секунду, а после резко обернулась. Увидев черного козленка, что сверкнул пустыми красными глазницами отступила назад, чуть не поранившись о открытые части железного вольера.
— Чёрт из табакерки, ты ли это?
— Пламя! Ты принципиально никого не слушаешь? — рявкнул брат, дернувшись вперёд, но быстро остановился. И явно чего-то ожидая, внимательно посмотрел на меня, а я рассматривала козленка, чьё тело обволакивала тёмно-кровавая дымка. — Я так понимаю ты в обморок падать не собираешься? — интересно, мне почудилось или в его голосе и впрямь проскочило разочарование? Наверное, всё-таки, отголосок этого чувства присутствовал, но лишь в из-за того, что Эд ложно уверен: я буду «мешаться под ногами».