Шрифт:
— Но он не будет сочетаться с остальной мебелью в твоем доме, — запротестовала она. — Просто посмотри на мебель для спальни. Возможно, ты найдешь то, что тебе больше понравится.
— Мне нравится та, что у меня есть, — сказал Шейд и снова повернулся, чтобы отправиться за продавцом.
Опустив глаза в пол, Лили отказывалась двигаться с места.
— Она не сочетается.
Шейд раздраженно вздохнул и попросил продавца подождать его у кассы.
— Посмотри на меня, Лили. — Она неохотно подняла на него взгляд. — Ты плачешь? — спросил он, явно ошеломленный.
— Нет, я больше не плачу. Разве ты не заметил?
— Не могу сказать, что заметил, — ответил Шейд.
— Что ж, я не плачу, — огрызнулась она.
— Ладно. Это мы обсудим позже. Почему мебель в моей спальне не сочетается с остальной мебелью, которую я купил? Это дорогой спальный комплект, который сделан на заказ, — объяснил Шейд.
— Мне все равно, насколько он дорогой, он все равно отличается от остальной твоей мебели.
— И как же?
— Он не новый.
— Он не новый? — повторил Шейд.
— Он чертовски не новый! — закричала Лили шепотом, чтобы ее никто не услышал, но все же заметила, как Леонард отвернулся, чтобы она не видела, как он смеется над ней.
На лице Шейда появилось понимание, и он наклонился, чтобы прошептать ей на ухо:
— Я купил тот спальный гарнитур после твоей травмы летом, Лили. Он все еще новый.
Глаза Лили расширились:
— Он весь новый?
— Весь, включая матрас и простыни. И, прежде чем ты успеешь спросить, все в моем шкафу тоже.
Она покраснела, но не пыталась избежать его веселого взгляда.
— Тогда, наверное, все же сочетается.
***
Лили закрыла дверь после того, как ушел последний покупатель и выглянула в окно. Это был долгий день раздачи рождественских корзин и индейки. Она наблюдала, как снежные хлопья пытаются взлететь, крошечные снежинки были скорее похожи на гранулы, чем на что-то еще.
— Готова? — спросила Бет, подойдя к ней и глядя вместе с ней в окно.
Бет сказала, что Шейд попросил их забрать ее, потому что ему нужно было позаботиться о чем-то важном. Рейзер ждал их в закусочной, пока Лили не закроет магазин.
— Да. — Лили повернулась к Бет. — У меня к тебе просьба. Я знаю, что мы должны сразу ехать домой, но я хочу забежать в магазин и выбрать рождественский подарок для Шейда.
— Я позвоню Рейзеру и скажу ему.
Бет полезла в карман и достала свой мобильный телефон. Пока она звонила, Лили надела пальто, достала свою сумочку из-под прилавка и вернулась к Бет, стоящей у двери.
— Он сказал, что все в порядке. Он будет ждать нас у магазина во внедорожнике.
— Спасибо.
Они вышли на улицу, и Лили заперла за ними дверь.
— Ты уже решила, что хочешь ему подарить?
— Мне потребовалось время, чтобы придумать, но да, я знаю, что хочу ему подарить, — ответила Лили не в силах сдержать улыбку.
***
Раздался стук в дверь.
— Войдите, — отозвался пастор Дин и положил ручку на стол.
В кабинет вошел Шейд, одетый в брюки и рубашку на пуговках. На нем были дорогие новые сверкающие туфли.
Пастор Дин сидел, не понимая, что предстало его глазам в данный момент. Когда пришло осознание, на его лице растянулась нечестивая ухмылка, и он выпрямился.
— Прежде чем мы начнем, предупреждаю, если ты отпустишь хотя бы одну остроту, то произнесешь собственную надгробную речь.
— Шейд, ты должен позволить мне хотя бы одну.
— Как я уже сказал, это будут твои похороны, — в его предупреждающем взгляде появился смертоносный блеск.
— Возможно, оно того стоит, — ответил пастор Дин, но поспешно поднял руки в знак капитуляции, когда Шейд сделал шаг вперед. — Я обещаю, что буду вести себя наилучшим образом, в меру своих возможностей.
— Ты так и сделаешь, — подытожил Шейд, не ослабляя своего угрожающего взгляда.
Пастор Дин встал и вышел из-за стола. Он протянул Шейду руку для пожатия.
— Я говорил тебе, что не думаю, что ты заслуживаешь Лили. Посмотрим, сможешь ли ты изменить мое мнение, Джон.
***
В канун Рождества Лили проснулась в сильном возбуждении. Она всегда любила Рождество, и это не стало исключением.
Накануне она закончила свои рождественские покупки и, вернувшись домой, обнаружила, что Шейда все еще нет. Она поужинала и легла спать в одиночестве, гадая, где он, и проснулась только когда мужчина, наконец, скользнул к ней в постель и притянул к себе.