Вход/Регистрация
90-е
вернуться

Смолин Павел

Шрифт:

После фильма продолжили работу над сценарием второго "Эйса Вентуры", которую прервал визит Хэруки. Увы, в этот раз маме пришлось остаться — мы ведь ждем чувака из киножурнала. Лучшая девочка тоже решила меня побаловать, поэтому принесла мою любимую якисобу. Теплая, потому что после школы Хэруки успела зайти домой и приготовить свежую.

К концу обеда — мама и девушка заказали у медсестры еды из кафетерия — пришел журналист. Раскланялись — познакомились — мужчину средних лет в стильных очках и черном костюме звали Кацухито-сенсей. Хэруки отсела к подоконнику, чтобы не мешать, и принялась повторять японский язык к завтрашним тестам.

— Итак, Одзава-сенсей, первым делом позвольте пожелать вам от всей нашей редакции скорейшего выздоровления!

— Спасибо, Кацухито-сенсей!

— Вы так неожиданно ворвались в мир кинематографа, что мы на какое-то время растерялись! — Щелкнув выложенным на прикроватный столик диктофоном, начал беседу журналист.

— А такой громкости точно достаточно? — На всякий случай уточнил я. Шепчу же!

Мужик выключил девайс, перемотал, и воспроизвел вполне различимое:

— А такой громкости точно достаточно?

— Извините, что усомнился в вашем профессионализме, — Как и принято в таких ситуациях, покаялся я.

— Ничего, Одзава-сенсей! — Улыбнулся он, — Вы ведь хотели как лучше! Давайте начнем с начала!

Начали с начала, и я принялся близко к тексту пересказывать тезисы "Хонды". То, что контора позаботилась об ответах — большая удача, потому что речь зашла о моих любимых режиссерах, и тут я бы мог засыпаться на непатриотизме — твердо знаю только Куросаву и Такеши. Как-то так вышло — японских фильмов смотрел много, но персоналиями не интересовался, поэтому аккуратно перечислил всех, кого сочла нужным упомянуть корпорация.

Дальше стало интереснее, потому что речь зашла о режиссерах зарубежных. Эта часть интервью состояла полностью из отсебятины, и прямо-таки вопила во весь голос "Заметь меня, семпай!". Например:

— Риддли Скотт — настоящий гений, и очень грустно, что мир признал величие "Бегущего по лезвию" только недавно! Из-за этого великого творца лишили доступа к перспективным проектам, и ему пришлось бегать по инвесторам! А далее — будто над мистером Скоттом повис злой рок! Фильм "Легенда" сильно пострадал из-за этих самых инвесторов, а потом и вовсе сгорели декорации! Разве такой провал этично ставить в вину режиссеру? Хорошо, что ему подвернулся "Черный дождь", хоть мне и больно видеть, какой беспомощной показали там японскую полицию — как человек, первым опробовавший на себе всю мощь обновленого МВД уверяю вас, что теперь такого, как фильме, вовсе бы не произошло!

Щелкнув кнопкой, журналист улыбнулся:

— Наш журнал хвалил "Бегущего по лезвию".

— Это хорошо, иначе получилось бы неловко! — Улыбнулся я в ответ, дождался активации диктофона и продолжил: — Еще я обожаю Клинта Иствуда — у него огромное будущее в качестве режиссера! Я приложу все усилия, чтобы однажды стать достаточно большим, чтобы иметь возможность предложить этим людям мои сценарии!

Перечислил еще многих актеров и режиссеров — не стал трогать только Сталлоне и Брюса Уиллиса — под первого у меня сценария в голове почему-то нет, а у второго — чудовищно мерзкий характер, и заставить его сниматься сможет только авторитетный человек — таким, например, может стать будущий сэр Ридли, которому я предложу "Пятый элемент". Моральное обоснование — Бессон оскорблял мой гордый народ в своем "Такси", а посему приговаривается к тотальному ограблению! Если Ридли такой потешный фильм снимать не захочет, выдам ему его же "Гладиатора". Вот на него согласится стопроцентно! С Иствудом все тоже понятно — "Малышка на миллион" и "Гран Торино". Увы, "Непрощенный" у него уже есть. Ладно, в любом случае это все — дела далеких дней, и скорого отклика точно не последует — ну школьник, ну хочет внимания больших дядек, пусть сначала докажет, что он тут не хрен с горы.

После полуторачасовой беседы журналист предупредил меня, что в итоговый материал войдет далеко не все, я с этим смирился, и он ушел.

Обменялись впечатлениями с мамой и Хэруки — первая немного поругала меня за отступления от сценария, а вторая согласилась, что "Бегущего по лезвию" несправедливо обидели.

Через пару часиков (мы успели попить чаю и немного посочинять "Вентуру") приехал игровой журналист — этот оказался молод, кучеряв, улыбчив и без очков. С ним мы поговорили о моих любимых играх (их выбрала сама "Нинтендо"), о том, как ко мне пришла идея "Покемонов" (просто сестре нравится их рисовать!), какие у меня дальнейшие творческие планы — тут загадочно сказал, что игры я люблю, поэтому постепенно буду в них вливаться, так что ждать можно ого-го чего!

Журналист попрощался и свалил, оставив после себя стопку картинок — они будут украшать статью. Монтаж, понятное дело — способного показать на экранчике геймбоя картинку "билда" игры у нас пока нет, так что вот эта радостно указывающая пальчиком на экран с черно-белым Сквиртлом девочка-младшеклассница нам врет.

А вот Тамагочи рекламировать в телевизоре будет сама Чико — я вспомнил одну потешную рекламу с говорящей рыбой [] и слил ее "Хонде". Надо ли говорить, что бате идея невероятно понравилась? Если где-то в мире кумовство и местничество порицаются, то у нас тут — это одна из скреп.

Мама пошла забирать из школы и вести на дзюдо Чико, и позволила нам с Хэруки побыть наедине. Когда я понял, что окончательно выдохся, предупредил Хэруки о смене планов на поездку в Африку, она приняла их с энтузиазмом, и я вернулся к кинопроизводству, ближе к ночи добив дилогию про "Животного детектива".

А на следующий день ко мне пришел журналист из английской "Дэйли Мэил" — поговорили с ним про сектантов и "Гарри Поттера". Не забыл поговорить и про Тильду и "Других".

Далее пришел патлатый очкарик из японского филиала музыкального журнала "Роллинг Стоунс". С ним поговорили о песнях новых и старых. "Не под запись" посокрушались о гибели в Японии тяжеляка, и я похвастался, что плотно возьмусь за его производство, как только раскрутят гайки. Сарафанное радио неминуемо это разнесет, и народ будет потирать ручки в нетерпении.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: