Шрифт:
— Как ты знаешь, мой отец — преступник. Он первый предположил, что пустошь Уснакс можно остановить и без Сферы. Идеи отца тогда не поддержали. Его обвинили в сговоре с Темными и предали смертной казни. Где-то там, у границ пустоши, ветер обглодал его мертвое тело до голого скелета, а птицы растащили его кости в разные стороны. Дворянин по рождению, я с детства испытал на себе позорное клеймо сына предателя. Я поступил и окончил академию благодаря скупой протекции дальнего родственника. Что такой, как я, мог дать такой девушке, как ты? А мне хотелось, чтобы у тебя была нормальная жизнь. Жизнь, где нет места ненависти, боли, разочарованию.
Мрачная усмешка скривила ее губы.
— И потому ты не придумал ничего лучшего, чем оставить меня, подкинув кошелек с золотом? А ты знал, что через неделю после твоего исчезновения, мой отец и старший брат утонули в озере во время грозы. Сердце матери не выдержало такого потрясения, и через месяц я похоронила и ее. Мне пришлось взять на себя заботу о воспитании младшей сестры. Я заменила ей и мать, и отца.
Гилмор оторопел и на мгновение замер, пытаясь осознать услышанное.
— П-прости, — еле слышно пробубнил он. — Я ничего не знал. Я думал, что вы с Филиппом…
— А если бы узнал, то что? — с болью в голосе спросила Гертруда. — Пожалел и вернулся? Мне не нужна ничья жалость, особенно твоя и Филиппа!
Она гордо вскинула голову, тряхнув золотистыми кудрями.
— Герти, ну зачем ты так? Я ведь желал тебе только добра. Думал, что ты вышла замуж, родила детишек и живешь счастливой семейной жизнью.
— А тебе никогда не приходило в голову, что меня можно было хотя бы предупредить? Ведь я живой человек, со своими чувствами и желаниями. Один женился, посчитав, что я ему не ровня, другой просто исчез — уехал в неизвестном направлении.
Гертруда отвернула лицо, желая скрыть подступившие к глазам слезы. Сидящий напротив мужчина посмотрел на нее пристально и внимательно, затем медленно поднял руки и протянул к ней. Его горячие ладони обхватили ее лицо и заглянули в глаза.
— Отчего же ты замолчала? Говори! — требовательно произнес он.
— Тогда мне нужна была помощь друзей, а теперь я научилась жить одна.
Из его груди вырвался громкий стон, похожий на предсмертный вопль.
— Гертруда, я ведь хотел тебя спасти.
— Гилмор, зачем ты приехал сейчас? — тихо спросила она.
— Мне и теперь хочется тебя спасти. Я все придумал. Мы спустимся в недра горы и создадим там свою реальность. Моей магии хватит на нас двоих, с помощью иллюзии я создам мир, похожий на этот, — глаза мужчины лихорадочно заблестели. — Никто там нас не найдет. Мы, наконец, сможем быть вместе и найдем способ остановить этот кошмар.
Гертруда посмотрела на своего гостя как на умалишенного.
— Не гляди на меня так, — продолжал он. — Я уверен в своих словах. Все эти годы я по крупицам собирал знания древних и достиг определенных результатов. Я не могу спасти всех, но уберечь тебя от Ордена я в силах.
— Ты предлагаешь бросить всех, кого я люблю: сестру, друзей, и уйти с тобой в иллюзорный мир? — она вопросительно вскинула брови.
— Я предлагаю тебе спасение! Молю тебя, пойдем со мной! — вскричал Гилмор, опускаясь перед ней на колени.
— Это будет тюрьма! — проговорила Гертруда. — Тюрьма, в которую я добровольно себя запру. В обмен на что? На иллюзорное счастье? Я не смогу быть счастливой, зная, что моим близким грозит опасность. Поэтому мой ответ нет. Я останусь здесь. Если хочешь, оставайся тут, вместе мы будем бороться с несправедливостью мира.
— Ты не понимаешь! — он яростно затряс головой. — Я столько лет скитался, изучал древние науки, копил знания и силу не для того, чтобы отдать все королевским магам. Я уверен, что со временем найду возможность избавиться от проклятой Сферы, но на это могут уйти месяцы и даже годы.
Гертруда встала и подошла к окну, задумчиво глядя куда-то вдаль.
— Нет. Я не пойду с тобой. Мы оба знаем, резерв энергии у магов не бесконечен. Для осуществления задуманного тебе придется потратить всю свою силу, и восполнять потери ты будешь за счет значимых для жизни факторов. Останься наверху, и мы вместе будем искать возможность остановить весь этот ужас.
Гилмор отрицательно затряс головой, на его лице застыла гримаса боли.
— Я ведь люблю тебя и всегда любил. Не позволяй глупым предрассудкам испортить нам жизнь.
— Мое желание, остаться с родными людьми — это не предрассудки. Это готовность к действию, внутреннее согласие затратить свои ресурсы и усилия, заплатить некоторую цену ради их жизни. Это тот ответ, который я несу перед собственной совестью.
Гилмор поднялся с колен и подошел к окну. Прохладный ветер трепал его всклокоченные волосы, а за горизонтом догорал закат. Он вдруг повернулся и посмотрел любимой женщине прямо в глаза.