Вход/Регистрация
И невозможное возможно
вернуться

Светлова Анна

Шрифт:

Отложив решение вопроса с приглашением к королеве, Лео поспешил в северное крыло замка.

Войдя в комнату к Гертруде, он застал ее сидящей в кресле у камина. Взгляд женщины на этот раз был более осознанным.

Услышав, что в комнату кто-то вошел, она повернулась.

— Добрый день, госпожа Гертруда, — проговорил Лео. — Мне сказали, что вы хотели меня видеть.

— Где б встреча наша ни случилась, конец ее не здесь, — тихо проговорила женщина.

Лео подошел ближе и опустился в кресло напротив.

— Мне так много нужно вам рассказать, но я, право слово, не знаю, с чего начать? — проговорил он.

— И после разговора с ним, я все иначе увидала.

Немного подумав, Лео решил, что будет лучше, если Гертруда узнает о несчастье, произошедшем с ее племянницей.

— Вы помните Дею?

— Я вижу девочку в огне, ее лицо знакомо мне, — пробормотала женщина.

— Да, вы правы, — тяжело вздохнув, сказал Лео. — Дея была моей невестой, но ужасная трагедия забрала ее. Она погибла в огне.

Гертруда ахнула и судорожно вцепилась в ручки кресла.

— Мы ценим только то, что не имеем.

— Вы, конечно, можете винить меня, что не сразу разглядел, каким сокровищем обладал. Когда я это понял, то стал самым счастливым человеком на свете. Мы обручились с Деей и собирались пожениться, но у судьбы на нас были другие планы, — произнес Лео.

Прошло несколько долгих мгновений, в течение которых каждый из них оплакивал свое прошлое.

— Неразлучимую любовь, судьба вернет вам вновь, — тихо ответила Гертруда.

Лео внимательно посмотрел на нее. Порой, ему казалось, что он понимает тетушку Деи, но иногда слова женщины оставались для него загадкой.

— Знаете, я сегодня получил письмо из дворца, — проговорил вдруг он. — Королева желает, чтобы я прибыл в столицу.

— Судьба свой путь направила к тебе.

— Вы полагаете, я должен поехать?

— Покорствуя участи, иди за ней вперед.

Лео встал и начал измерять шагами комнату, как будто это ему помогало принять верное решение.

— Хорошо, я поеду в столицу, — наконец согласился он.

Едва заметная улыбка заиграла на губах Гертруды.

— Так случилось, что на свете у нас с вами никого не осталось. Нас связывают два человека, которые были дороги нам обоим, — продолжил Лео. — Я хочу предложить вам отправиться в столицу вместе со мной.

Гертруда знала, что Лео наблюдает за ней, но не стала поднимать взгляд, а лишь слегка качнула головой в знак согласия.

— Будет дальняя дорога, — пробормотала она.

— Благодарю вас, тетушка Гертруда, — проговорил Лео, поняв правильно ее ответ.

Он склонился и прижался лбом к ее руке.

Глава 32

Прошло восемь лет.

Окончание празднований в королевском замке в честь тридцатилетия со дня возведения Сферы Лео не застал: неприятные новости со стороны северной границы заставили его немедленно отбыть к дальним рубежам.

В последнее время огненные бури в пустоши Уснакс стали приближаться к границам Эмпирии чуть ли не ежедневно. И каждый такой смерч был сильнее предыдущего, норовя разнести в щепки тонкую преграду, отделяющую их от бескрайних песков. Угроза с этой стороны была не просто предполагаемой, нужно было что-то решать, причем очень срочно.

Находясь в крепости, расположенной у самой границы Сферы, Лео внимательно рассматривал повреждения, нанесенные вчерашней огненной бурей, и настроение его решительно портилось.

— Этого и следовало ожидать, — произнес он, обращаясь к графу Ридлу. — Мы едва успели залатать дыры после предыдущего раза и теперь вот снова. Если так и дальше пойдет, то Сфера не выдержит, и Эмпирия окажется беззащитна перед стихией.

Огромный черный пес шел рядом с хозяином. Он двигался почти бесшумно, даже на прошедшую мимо кошку не кинулся, а лишь недружелюбно оскалился.

Опустив руку, Лео потрепал его по голове, и огромный пес тут же облизал хозяйскую ладонь, глядя с восторгом.

— Вы правы, милорд. Но не стоит позволять людям думать, будто мы не можем с этим справиться. В противном случае в стране начнется паника, — ответил ему собеседник.

— Алекс, я тебя уже просил, когда мы вдвоем, не обращаться ко мне официально, — проворчал Лео.

— Прости, никак не могу привыкнуть. Все-таки иметь в друзьях лорда канцлера — та еще ответственность, — улыбнулся он.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: