Шрифт:
— Что тут происходит? — гневным тоном спросила Валентина — и замерла, увидев улыбающуюся до ушей Айрин. Глаза Валери широко распахнулись, в них вспыхнуло удивление, радость, восторг. Она неосознанно шагнула вперед, и тут же остановилась, пытаясь взять себя в руки. Девушка попыталась вновь придать лицу грозное выражение, но ничего не вышло. Затем она попробовала нахмурить брови, но радостная улыбка испортила всё впечатление. Тогда она, отчаявшись в мимике, прибегла к помощи слов.
— Хорошенькое дело… — начала было выговаривать Валери, уперев руки в бока, но тут уже не выдержала Аури. Стремительно проскользнув по кухне, она подбежала к подруге и сжала её в объятьях. И Валентине ничего не оставалось, как ответить тем же.
— Как же я по тебе скучала — Айрин только сейчас поняла, как ни хватало ей рядом Валери. Она крепко сжимала подругу в объятьях, чувствуя, как в волнении бьется сердце, вдыхая запах волос и чувствуя, как в душу приходит спокойствие. А Валентина в ответ тихо смеялась и крепче прижимала к себе подругу.
Прошло немало времени, прежде чем девочки уселись за стол, и Айрин продолжила рассказ. Она скомкано поведала о своей работе, умолчала о побеге с герцогом, и совсем уж кратко высказалась о том, как «нам с бароном пришлось участвовать в защите дворца». В окончании истории девочка поведала, как король наградил её третьей ступенью, и оказал доверие, возложив обязанности капитана Стражи. На этом месте мать Валери недоверчиво уточнила, точно ли Аури получила место капитана, а не стража. Айрин решительно подтвердила это и сослалась на слова самого барона Велингвара. Это убедило добрую женщину и всех вокруг, что всё сказанное- правда. И пока собравшиеся вполголоса обсуждали услышанное, Аури мысленно хвалила себя за то, что избежала в рассказе упоминания о многочисленных трупах и о смертельных опасностях.
— А теперь — подытожила Валери, вытирая руки и распечатывая письмо — Узнаем версию отца.
Работники из уважения начали покидать кухню, и вместе с ними вышла и Аури, опасаясь услышать что-то личное. Она поднялась наверх, в комнату, где провела неделю и там, присев на кровать, закрыла глаза, наслаждаясь покоем. Тишина продлилась недолго — уже через десять минут дверь с шумом распахнулась.
— Нам надо поговорить — решительным тоном заявила Валентина. Айрин, вздохнув, внутренне приготовилась к непростому разговору и пошла вслед за подругой в её комнату. Там всё было по-прежнему, лишь игрушки, подаренные Аури, переместились с полки на прикроватный столик.
— А теперь расскажи мне всё, что произошло, — решительно сказала Валери, усаживая Айрин на кровать и садясь напротив.
Тут уже Аури не сдерживалась и не таилась. Она рассказала про восхищение при виде столицы, про беспокойство на ночных улицах, про удивление, страх, ярость, боль, обиду, гнев, и всё-всё-всё, что она чувствовала и что с ней происходило.
Реакция Валери казалась куда спокойнее, чем представляла Айрин. Её подруга внимательно слушала, задавала уточняющие вопросы, вскрикивала и охала, но не спешила приходить в ярость, даже при описании самых ярких приключений. Копьё, подаренное бароном, вызвало большой интерес, и Валери минут десять крутила его в руках, прежде чем вернулась к рассказу. Когда история приключений Айрин закончилась, Валентина продолжила сидеть в задумчивости, обдумывая услышанное. Пока длился рассказ, солнце опустилось, на улице наступили сумерки, а комната погрузилась в полумрак, который с каждой минутой становился всё непрогляднее. Всё это придавало разговору почти мистическую атмосферу.
Первой не выдержала Айрин.
— Как-то ты больно спокойно всё приняла — девочка была готова пнуть сама себя, но она действительно испытала недовольство.
— Дааа… — рассеяно протянула Валери, возвращаясь из своих размышлений в реальный мир — Знаешь, а ведь твой рассказа не больно-то похож на сказочное приключение.
— А с чего оно должно быть сказочным?
— Ты же встречалась с королем. С королевой! — воскликнула Валери — Ты стояла перед ними, разговаривала, получала из их рук награду — и что в итоге? Звание капитана Стражи и третья ступень? А, и пять золотых!
— Ну, знаешь ли — покачала головой Аури — Это очень даже немало.
— Для барона или даже герцога — возможно — возразила Валентина — Но это же королевская награда! Нет, давай всё разложим, — восхищенно улыбаясь, Валери крепко сжала плечи Айрин — Я в восторге от твоих дел! В полнейшем! Я горжусь тобой, Аури! Ты вела себя именно так, как я и представляла — и даже лучше! Но вот с благородными — надо что-то решать. Они так себя вести не должны.
— Кхм… спасибо, конечно, за похвалу — смущенно ответила Аури — Но ты меня удивила. Я думала, ты будешь рвать и метать. Думала, схватишься за оружие. Я думала, — Айрин проникновенно посмотрела в глаза подруге — Ты захочешь меня убить.
— Глупости — воскликнула Валери — Когда это я так себя вела?
— Ну вот… да хотя бы когда я ездила в Визвотер! — отозвалась Аури — Вспомни, что стобой было! Как ты злилась, а? Мы больше месяца не общались. И кстати, там я тоже не получила никаких наград.
— Во-первых — наставительно заметила Валентина — Так я себя вела, пока не услышала от тебя всю историю.
— А ведь и правда! — воскликнула Аури, поражённая этим открытием.
— А во-вторых, — Валери нагнулась и поцеловала подругу в щеку — Спасибо тебе за отца.
— Ну вот ещё! — снова смутилась Аури — Я же просто… да и вообще…
— Он написал в письме, что ты спасла ему жизнь, — произнесла Валентина — без подробностей. Конечно, — сказала девочка сама себе — Какие уж тут подробности, когда он всех так подвёл.
— Чего это? — удивилась Айрин — Он вел себя вполне достойно.
Валентина, не отвечая, встала и прошлась по комнате, включила свет и задернула шторы. И лишь после этого подошла к подруге.
— Понимаешь, — начала она — Он должен был вести себя пожестче. Тут, на ферме, глядя, как он управляется с рабочими… и отдает им приказания… и улаживает дела с соседями… простыми и благородными — я была уверен в его силе и смелости. Я лишь сомневалась в его осторожности. А судя по твоим рассказам… — Валентина не договорила и вздохнула, пожав плечами.