Шрифт:
— Очень сильно! — воскликнула Валери, и Айрин поддержала её — Но ведь и вы попали под её влияние!
— Это верно, — со смехом согласился профессор.
— А какая сказка у вас — любимая?
— Любимая? — профессор задумался — Пожалуй, я многие из них готов похвалить.
— Нет, — покачала головой Валентина — Знаете, есть сказки, которые буквально влюбляют в себя. Они как бы… как бы… — Валери, не находя нужных слов, взмахами ладоней попыталась выразить нужные эмоции — В общем, когда ты их слышишь, то для тебя меняется весь мир. Словно бы открываешь его заново. И ты готов перечитывать их бесконечно. У меня любимая — про Первую Волшебницу.
— А у меня пока такой нет, — вздохнула подруга — Но если вы говорите, что есть ещё четыре книги…
Разговор затянулся до позднего вечера, и лишь когда в комнате зажгли лампы, профессор вспомнил, что его ждёт дальняя дорога.
— Благодарю вас за прекрасный обед — прощаясь, искренне произнёс Дарнет. Он и впрямь насладился прошедшими часами, и жалел, что навсегда покидает этот уютный дом и его юную хозяйку — Если вам выпадет шанс побывать в Хотриме, непременно навестите меня. Это касается и вас, госпожа Роу.
После чего он сел в карету и устремился по дороге прочь от фермы и из города. А девочки поднялись в комнату Валери, чтобы обсудить услышанное.
— Надо же, как хорошо всё прошло, — улыбнулась Валери — А ведь я боялась, что он окажется самодовольным. Или чванливым, или ещё каким-нибудь типичным благородным. И всё-таки он странный старик — продолжала девочка — С одной стороны — добрый. Вежливый. И такой умный.
— Ага, — отозвалась Аури — А с другой — младенцев ему лучше в руки не давать.
Обе девушки поморщились, вспоминая рассуждения профессора о детях Отречённых.
— Всё равно, кажется, хорошего в нём больше, — отозвалась Валери — А уж если сравнить с твоим шевалье…
— Да, с моим шевалье… — эхом отозвалась Аури и глубоко вздохнула. И, не отвлекаясь и не прерываясь, рассказала Валери о произошедшем накануне, со всеми подробностями. И пока Айрин говорила, глаза её наполнялись страхом. Валери видела его — и ненависть, чёрная, ядовитая ненависть поднималась в душе девочки.
— Он и впрямь может сделать всё, что обещал, — закончила свой рассказ Аури — Я уже видела людей, подобных ему — жалости в них нет.
— Может, тебе стоит уехать? — тихо предложила Валери.
— Нет — покачала головой Айрин — Декруа уже не отступит. Я наверняка знаю, что он пойдёт до конца. Он же боится меня — а чем дальше я буду жить и служить, чем ближе будет возможность стать следователем — тем сильнее он будет желать моей смерти. Рано или поздно, но он плюнет на последствия и расправится со мной. Я должна нанести удар первой. У меня будет лишь одна попытка. Один шанс — Аури заглянула подруге прямо в глаза — Ты мне поможешь?
— Всем, чем смогу, — искренне пообещала Валери.
Аури сжала её руки и печально улыбнулась.
— Но обещай мне, что никому об этом не расскажешь. Никому, слышишь?
— Клянусь, — кивнула Валери — Но ты сама… сможешь?
— Сохранить всё в тайне? Не выдать своих желаний? — Айрин решительно кивнула — Я спрячу эту мысль в самый дальний угол, сделаю её словно выдуманной, забуду обо всём и даже сама с собой никогда не подумаю о мести. Но временами… я буду приезжать к тебе.
— Да, — энергично кивнула Валери, и, крепко обняв подругу, прошептала ей, прогоняя тоску и страх — Ты — Девочка из Бездны, а я — Снежная принцесса. Да разве мы не найдём управу на какого-то дурацкого шевалье!
Глава 7. Четыре власти
Подобно тому, как Аури готовилась к неизбежной схватке с шевалье Декруа, в столице могущественные силы собирались вступить в борьбу за власть и влияние. И так же, как разговор Айрин и шевалье определил их дальнейшую судьбу, так и судьбу королевства должны были определить разговоры этих сил.
Первый из них состоялся в главном храме Церкви Света и Разума Прайбурга. Грандиозное сооружение с порога обрушивало на посетителей всё величие Света. Зал, из конца которого нельзя было докричаться до другого. Шестиметровые мраморные статуи святых. Полотнища с вышитыми героями. Потолки и стены, расписанные великими деяниями прошлого. Золото, серебро и драгоценные камни, во множестве украшающие каждую из изображенных фигур. Толпы суровых служителей.
Но зал был лишь меньшей частью храма. Куда больше занимали помещения для внутреннего пользования. В одном из таких помещений и собрались трое служителей, чтобы определить политику Церкви.
Один из них — Архиепископ Митендории. Уже сотни лет никто не пользовался полным титулом — Представитель Митендории в Лоретайне, архиепископ Церкви Света и Разума. В дни основания Империи каждое королевство выбрало одного служителя и отправило в Город Императора. Со временем представитель стал считаться верховным Архиепископом пославшего его Королевства. За последние сто двадцать лет этот пост в Митендории занимали лишь служители Церкви Света и Разума.