Шрифт:
— Они очень осторожны…
— Или…
— Или?
— Или… никто не рисует лица!
— Шутите, верно? Вы же видели разукрашенное лицо Честера!
— Нет. Я видела, только когда ты наполовину смывал его.
— К чему вы клоните?
— Именно ты уродуешь статую!
— Для чего? Чтобы сверхурочные получать?
— Нет… Чтобы похвастаться своими убийствами!
Смотритель Джон смотрит на нее и улыбается.
— Вы этого не докажете!
Анджелина щурится. Это ответ вовсе не невиновного человека.
— Помнишь, когда сказал, что кто-то испортил камеры, установленные, чтобы поймать преступников?
— Да, и?
— Я установила еще одну. Не поверишь, что она записала!
Он улыбается.
— Эта запись лишь докажет мою вину в порче общественного имущества… Это небольшой штраф или общественные работы. То, что я сам отмываю статую, сочтется за общественные работы…
— В лицах, нарисованных на Честере, прослеживается некое сходство с убитыми клоунами! Если ты не экстрасенс…
— Верно! Полагаю, единственный свидетель, который может сказать, как выглядели лица до того, как их смыли… это… Я! И вот что я думаю, но могу и ошибаться… Все эти клоуны для меня на одно лицо! — он встает и выпрямляется. — И у вас НЕТ никакого видео, где я рисую то, что не убрал! Все, что у вас есть — косвенные улики! Нет ничего, чтобы доказать мою вину. А раз ничего нет… Я отправлю оплаченную квитанцию на штраф!
Смотритель направляется к двери. Мэттьюс хочет задержать его, но Анджелина качает головой. Она знает, что у них нет улик, чтобы задержать его.
— И еще, шериф, — произносит Смотритель у двери.
— Да, Смотритель?
— Спасибо за кофе!
— На здоровье!
Смотритель улыбается, махает и выходит.
— Разве нельзя использовать видео, где он портит статую? — спрашивает Мэттьюс.
— Нет никакого видео! Я блефовала!
Шерифу нужно что-то, что свяжет Смотрителя с убийствами клоунов в городе, но без доказательств у нее связаны руки. Она звонит доктору Мендезу.
— Да, шериф?
— Мне нужно что-нибудь, хоть что-то по делу серийного убийцы клоунов. Что-то по оружию, которое использовалось в преступлении киллером!
— Как раз этим и занимаюсь!
* * *
Позже вечером в другой части города Дэвид выходит на городскую площадь. Он оставил Эми дома после того, как обсудил с ней идею «художественной постановки», где он рисовал панно, а Эми дышала огнем, чтобы сделать краску ярче. Краска пропитана разными растворами, которые при воспламенении меняют цвета, от чего создается новый «динамичный» кусочек рисунка. Идея прекрасная, и они проверяют некоторые варианты, изучая полученные при воспламенении цвета.
Сейчас Дэвиду нужно прогуляться, проветрить голову и придумать свой рисунок, чтобы потом изобразить его.
Вот тогда он и замечает на площади прислоненную к статуе Честера лестницу. Рядом никого нет, и он не понимает, почему кто-то оставил ее. Он подходит и осматривает статую. Следов вандализма нет. Все же ему кажется, что следует предупредить об этом шерифа. Он тянется за телефоном, чтобы написать ей и отправить фото.
— Черт! — думает он. — Я забыл телефон дома! — и спешит обратно.
Вот только не знает одного… за ним следят!
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Она входит в клуб, и все взгляды обращаются к ней. Рост около ста семидесяти сантиметров, миниатюрная, с длинными светлыми волосами, обрамляющими ее лицо и спадающими на плечи. Подняв руку, она смахивает волосы в сторону от лица, открывая самые глубокие голубые глаза, которые когда-нибудь существовали. На ней обтягивающее платье, подчеркивающее все ее изгибы от груди до бедер. Каблуки-шпильки издают цокающий звук, пока она проходит по танцполу к бару, вставая рядом с Бо, который сидит и потягивает пиво.
— Джек… неплохо! Сделай двойной!
Бо поворачивается и смотрит на нее. Он изучает ее, скользя взглядом по телу.
— Мне то же, что и ей!
Бармен подает им рюмки, и они осушают стаканы и ставят их на стойку.
— Кто ты, черт возьми? — задает вопрос Бо.
— Ты чертовски хорошо знаешь, кто я! — отвечает Анджелина, садясь и скрещивая длинные, стройные ноги.
Она подает бармену знак, чтобы он повторил заказ.
— Шериф Сент-Клауд, почему… вы без формы?
— Я не всегда ношу форму, иногда и волосы распускаю!