Шрифт:
— Не совсем! В словах Софи есть доля истины!
— Какая? Что он сжимается в холоде?
— НЕТ! Речь не об этом… Любая женщина, знавшая его, рыдала бы на его похоронах!
Доктор Мендез качает головой.
— Не понимаю…
— Пришло время для поминок нашего Джона Доу…
— Ясно! Сейчас все подготовлю!
– доктор Мендез отворачивается, чтобы сделать звонок.
Шериф приподнимает простынь и снова хватается за горло.
— Шериф?
— А? Что??? — говорит она, опуская простыню.
— Мужчина, обладающий таким «достоинством»… есть ли шанс, что он из порно-индустрии?
— Почему ты меня спрашиваешь?
Судмедэксперт оборачивается и осматривает комнату.
— Так здесь только ты!
— Уверена, он не порно-актер…
— И ты уверена в этом… почему?
Шериф краснеет.
— М-м-м? А-а… Софи бы о нем слышала!
— Почему?
— Она пересмотрела много порно!
— И это ты знаешь… откуда?
— Что за вопросы? — начинает раздражаться шериф.
— Просто интересуюсь. Не будь… брюзгой!
— Просто подготовь все к поминкам нашего Клоуна Доу и позволь мне задавать вопросы! — а затем шериф спрашивает. — Возможно ли, что… «это» — результат отравления?
На миг врач задумывается.
— Если так… то скоро вся страна будет усеяна трупами!
Шериф и ее помощники развешивают плакаты с фотографиями трупа с макияжем и без по всем пяти округам, находящимся в ее юрисдикции. Подпись гласит: «Награда за опознание неизвестного. Нужна помощь». Софи видит ее и решает подойти, поприветствовать.
— Его так и не опознали?
— Нет… И поминки провалились. Прибыли женщины из десяти разных округов, но ни одна его не узнала!
— Если они его не знали, зачем пришли на похороны?
— Кто-то… проболтался о секрете нашего Клоуна Доу… О нем вся округа говорит!
Софи отворачивается, поигрывая прядкой волос.
— Все пришли поглазеть на «Мистера Эда»!
— Я не знала, что ты задумала. Посчитала, что кто-нибудь его узнает, если я упомяну о достоинстве! Откуда мне было знать, что заявится столько зевак?
— Ты не приходила на поминки?
— Я отдала дань уважения этому мужчине.
— Мне следовало бы арестовать тебя за препятствование официальному расследованию!
Пока они говорят, к плакату на столбе прямо позади них подходит молодая женщина. Она удивленно распахивает глаза и прикладывает ладонь к груди.
— Не волнуйтесь, шериф… Уверена, появится тот, кто признает его!
Женщина выглядит потрясенной и падает в обморок. Софи поворачивается, чтобы рассмотреть женщину, растянувшуюся на земле, и хлопает шерифа по плечу.
— Что?
Софи указывает на женщину, лежащую на земле.
— Думаю, мы победили!
Шериф и Софи стоят возле нее, пока она приходит в себя.
— Вы в порядке?
— Да… все нормально!
— Я шериф Сент-Клауд…
— А я — Софи…
— Я на работе, Софи!
— Как будто ты никогда не отрывала меня от работы!
Софи закатывает глаза.
Шериф игнорирует замечание, помогая женщине подняться на ноги и продолжая расспрашивать.
— Как твое имя, милая?
— Аннабелль… — все еще смутно соображая, отвечает она.
— Аннабелль. А дальше?
— Аннабелль… — повторяет женщина.
— Аннабелль… И дальше? Уверена, что все в порядке, милая? Может, ты сильно ударилась…
— Простите. Анна… Белль, — пытается она объяснить свой ответ. — Белль — моя фамилия!
— Вы знаете этого мужчину? — шериф указывает на плакат.
— ДА! — отвечает сквозь слезы Анна Белль.
— Кто он?
— Он — мой отец!
— У тебя есть братья? — вскрикивает Софи.
За спиной у Анны шериф локтем сильно толкает Софи. Та сгибается пополам и выходит из образа.
— БЛ*ТЬ! Эта сучка и правда меня ударила! — Софи хватается за ребра.
Они увозят Анну Белль в участок, чтобы продолжить допрос. Софи увязывается потому… ну… просто из-за своего любопытства. Шериф подводит женщину к своему столу и отправляет двоих помощников снять плакаты. Теперь у них есть живой родственник, и они больше не требуются.
— Не хотите кофе?
— Нет, благодарю!