Вход/Регистрация
Последний Мост
вернуться

Адамов Марк

Шрифт:

Монет внутри было явно больше украденных у Бертольда. Не переставая вслушиваться в происходящее за дверью, Варион обыскал кабинет кладовщика и наконец нашёл подходящую сумку. Забив её нутро тяжёлыми мешочками с деньгами, Лис перекинул сумку через плечо и бросил последний взгляд на Варака. Кладовщик уже не трепыхался: агония отступила, и теперь он остывал на залитом кровью полу.

Химера вышел из кабинета. Он старался идти мелкими шагами, чтобы никого не привлечь перезвоном монет в сумке. Стражников в коридоре так и не появилось, но навстречу Лису возвращались те самые кухарки, которых Варак отверг перед роковой встречей с ним. Варион подмигнул дамам и постучал оттянутым пальцем по своей нижней губе. Те испуганно кивнули.

— Стоять! — раздался приказ откуда-то сзади. — Кто такой? Стоять, тебе сказали!

Химера не остановился. Бежать с грузом на спине оказалось непросто, но вскоре уже знакомая дверь осталась позади, впустив Лиса в трапезную. Он нёсся по коридору, а сзади нарастал гул шагов. Когда Варион проследовал мимо ароматной кухни, звук затих.

Он обернулся на ходу и увидел целую толпу кухарок, которые преградили путь троим солдатам. Они что-то негодующе высказывали воинам гарнизона, и Химере показалось, что он разглядел среди них ту, чей обидчик его силами распластался в тёмной каморке с вёдрами.

Варион не знал, за него ли заступились кухарки. Скорее, они просто испугались и выскочили узнать, что происходит. И всё же ему этих драгоценных мгновений хватило, чтобы вернуться во двор гарнизона. Он чувствовал, как кровь согревала всё тело, несла его вперёд. Как после самых удачных заказов.

У задних ворот форта его попытался остановить всё тот же сонный стражник. Химера на ходу выхватил меч и пронзил бедро караульного. Ему удалось быстро открыть дверь и промчаться между заканчивающих работу рыбаков. Вскоре гарнизон остался далеко позади.

Химера брёл по улицам Бора и не верил своей удаче. На какое-то время он даже пожалел, что живёт в Басселе, ведь здесь, всего в дне езды от великого города на стрелке Астары и Сальмены, было куда легче работать. Солдаты гарнизона слишком верили в свою безнаказанность и попросту оказались не готовы к встрече с такими, как Лисы.

Теперь Варион ждал, что ему скажет Ингас. Надежду он никогда не терял, но теперь вновь обрёл кое-что получше. Уверенность.

Глава 11. Я ведь красивая?

«Нельзя недооценивать материнскую любовь. Я знавал много мстительных родителей. Злые отцы готовы на многое, чтобы защитить детей, но матери способны на куда большее». Камил Нодемарский, «Записки о покорении Севера».

Вийм не обманул. Ещё спозаранку, едва позавтракав, они с Химерой навестили местного охотника, который с радостью обменял звонкие монеты на куски свежей оленины, и отправились в путь.

Дождь норовил зарядить на весь день, но так и не решался. Телега вновь скрипела по знакомой уже дороге меж Астарой и перелесками, где зелёные сосны, словно караульные, возвышались над облетающими кронами дубов, ясеней и вязов. Пусть погода старательно навевала тоску, предвкушение встречи в Серой Пристани не давало Вариону впасть в уныние.

Вийм явно боролся с желанием навязать очередной неудобный разговор, но ограничивался лишь редкими шутками и предложениями устроить привал. Химера соглашался неохотно. Слишком ему не терпелось увидеться с Ингасом.

— Далеко ещё до Пристани? — в который раз спросил Варион.

— Вёрст десять, наверное, — ответил Вийм. — Тебя чего туда так тянет? С магом отцовским подружился?

— Ты давно его знаешь? — решил узнать Химера.

— Несколько лет. Отец где-то нашёл его, как мама заболела, — сын Бертольда замолчал, поддавшись горьким воспоминаниям.

— И как, он тебе показался сильным магом?

— Уж не знаю, насколько он маме помог, но до конца того года она дотянула. У тебя с ним какое дело?

— Да так, — Химера загадочно улыбнулся. — Девицу помогает мне одну вернуть.

— Влюбился, что ли? — Вийм хрипло засмеялся. — Ну, пожалуйста, лишь бы не в сестрицу мою.

Варион оживился, завидев вдалеке домишки Серой Пристани. Дождь уже во всю накрапывал, когда повозка подкатилась к хижине ворожея. На этот раз Ингас копошился вокруг куста шиповника прямо перед домом и сразу заметил гостей.

— А вот и мои новые друзья! — неискренне поприветствовал их маг. — Как дорога сегодня? Рано выехали?

— Дорога подсохла, но, чую, ненадолго, — Вийм соскочил с козел и радостно потрепал Ингаса за плечи. — Что-то шпаны никакой не видно, даже скучновато.

— Так у тебя вон какой охранник, — ворожей подмигнул Химере. — Уже мечом обзавёлся.

Варион помахал в ответ. Его слегка настораживало то, что никакие из описанных Бертольдом опасностей на дороге не встретились.

— Вы, наверное, голодные, — продолжал Ингас. — Хозяин из меня такой себе, но чем-нибудь накормлю.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: