Шрифт:
– Так куда ты шел?
Малкольм остолбенело уставился на Нельсона: уж не читает ли он, часом, мысли?
– На юг, – ответил уклончиво.
– К границе, значит, – это был не вопрос – скорее, констатация очевидного. – Перейти собираешься?
Малкольм по щелчку выкопал из памяти одну из заранее заготовленных историй.
– Я иду на ферму к тете и дяде, – сообщил он. – Работать буду.
– Это в январе-то? – Нельсон поднял бровь.
– На ферме всегда есть что делать.
– Да уж, что правда, то правда. – Нельсон сосредоточился на сигарете. – Я тоже в ту сторону. Могу подбросить.
– Подбросить? – нахмурился Малкольм.
– Да, «Малкольм Маккормак». – Имя прозвучало так, что стало ясно: в него никто не поверил. – Я на грузовике.
Нельсон мотнул головой назад, за палатку – и поди ж ты! – там вправду обнаружился грузовик: не на кемпинговой парковке, а поодаль, под деревьями, словно его там специально спрятали.
Ну, очень соблазнительный шанс. Попутки считались аварийным вариантом, но шел уже третий день, и Малкольм сильно опаздывал. Впереди у него было всего две недели. А вдруг из-за снега он еще пробуксует? Вдруг у тех, кто его подстрелил, есть друзья и они сейчас его ищут? Что, если…
– Ты Верящий? – Нельсон кивнул на вылезшее из рукава Малкольмово запястье.
Тот спешно подтянул рукав вниз, пряча татуировки.
– Да все в порядке, – успокоил его Нельсон. – Все говорят, вы люди чокнутые, но у меня предрассудков нет. – Он выпустил носом две струи дыма. – Пока все целы и невредимы, чем люди заняты – это их личное дело. Понял меня?
Он посмотрел собеседнику прямо в глаза.
– Может, и понял, – кивнул Малкольм, который не понял ничего.
Нельсон отправил окурок в костер, встал и потянулся.
– Тебя что, выгнали? – полюбопытствовал он, глядя в сторону. – Родители?
– Родителей я никогда не знал, – сказал Малкольм. – Верящие взяли меня к себе сиротой.
– Ну, где-то же они должны быть. Канада не разрешает церквям усыновлять тех, у кого есть родственники. – Нельсон снова сел, на сей раз поближе к нему; Малкольм не возражал, так было заметно теплее. – Типа как защита от рабства, я смекаю.
Малкольм подумал о Митере Тее.
– Одна женщина взяла меня к себе.
– Значит, она и есть твой родитель. Даже если твои кровные уже мертвы, у тебя все равно есть мама.
– Да.
Нельсон замолчал. Только через несколько секунд до Малкольма дошло, что ему полагается спросить дальше.
– А тебя что, выгнали?
Нельсон кивнул:
– Моя собственная мать, ага. Которая сама меня родила.
– Почему?
Нельсон не ответил, но снова посмотрел ему в глаза.
Темнокожий парень, но оттенка светлого и пригож собой. Понятно, что темнее Малкольма… черная прядь выбивается из-под вязаной шапки. Малкольму вдруг безотчетно захотелось заправить ее обратно, под шапку – даже рука уже взлетела, да только замерла на полдороге – в основном потому, что Нельсон не шелохнулся.
Мгновенно, вспышкой Малкольм все понял. Ему про такое говорили – что да, это может случиться с молодым человеком, путешествующим в одиночку. И инструкции на этот счет тоже выдали.
К собственному удивлению, Малкольм задумался, нельзя ли отложить выполнение инструкций… – ну, хотя бы на минуту-другую.
– Снегопад усиливается.
– Я вижу, агент Вулф.
– Он будет искать убежища.
– В последних трех местах он убежища не искал.
– Я хочу сказать, что погода может загнать его в одно из двух следующих.
Его уже начинало доставать, как часто она оказывается права.
– Так что… вы все еще верите? – спросил он.
Машина пробиралась через на глазах густеющую пелену падающего снега.
– Я больше не Верящая, агент Дернович, – ответила она, и впервые за все время он услышал в ее голосе тень раздражения.
По крайней мере, ему так показалось.
– Да, – сказал он, – но это не то же самое, что верите вы или нет. Бывает, люди покидают церковные общины – но это не значит, что они и веру оставляют позади.
Случилось невероятное: агент Вулф расхохоталась.
– Думаю, – сказала она с сочным, богатым (и совершенно неожиданным) юмором в голосе, – вы вряд ли понимаете, во что на самом деле верят Верящие.
Он ощетинился.
– Я – один из ведущих экспертов по Верящим во всей Северной Америке, агент…
– Да, но знаете ли вы самую правду? Сколько из того, во что они верят, принимается буквально, а сколько – символически?
Он вздохнул – просто чтобы ее позлить.
– Считается, что ключевые элементы веры носят аллегорический характер…