Вход/Регистрация
Похищенные голоса
вернуться

Филип Джиллиан

Шрифт:

– Очень красиво, – серьёзно кивнула Молли. – Ты нарисовала его…

Она быстро взглянула на Артура, который с беспокойством посмотрел на неё.

– Да, очень красиво, – подтвердил кузен. – Мне нравится, что ты раскрасила его рог жёлтым.

– Потому что он золотой, – объяснила Мелоди, тыкая в рог пальцем.

Артур многозначительно взглянул на Молли, подняв брови. Молли быстро перевела взгляд на рисунок.

– Золотой рог. Как у единорога на гобелене тёти Кэтрин, – прошептала Молли. – Это там ты его видела?

– Каком гобелене? – спросила Мелоди. – Джек! Ты вернулся! – Она вскочила на ноги и побежала к своему другу, который уже облачился в мантию и шляпу фокусника и сжимал в руках волшебную палочку, как оружие.

– У многих единорогов золотые рога, – с сомнением прошептала Молли. – Я имею в виду на картинках.

– Да, но ты думаешь о том же, о чём и я. – Артур внимательно вгляделся в рисунок. – Может быть, они действительно нашли что-нибудь в лесу.

– И как эти двое придумали имя Люменос? – вздохнула Молли. – О боже…

Через несколько минут Артур покачал головой.

– Наверное, увидели его в книге. В поместье полно книг. Они ведь не знают про магию на острове. Они даже не помнят, как были статуями.

– Верно. – Молли вздохнула с облегчением. Она не хотела, чтобы Джек имел какое-либо отношение к островной магии, потому что это могло бы привести к ужасным последствиям.

Их разговор прервали аплодисменты Мелоди, и Билл, Кэтрин и Мэйсон повернулись к ней.

– «Невероятный Джек Корнелл» покажет вам представление! – объявила Мелоди. – Подходите! Подходите!

Джек стоял у камина, торжественно сложив руки на груди, придав лицу суровое выражение и ожидая, пока все соберутся вокруг. Молли изо всех сил старалась сдержать улыбку. Джек много практиковался со старым реквизитом, который родители прислали ему на день рождения, и Молли должна была признать, что у него неплохо получается. Джек явно не относился ко всему как к шутке, поэтому было лучше не говорить ему, как мило он выглядит в огромной шляпе фокусника. Молли заметила, что она уже соскользнула на один глаз. Артур фыркнул и быстро закашлялся. Молли толкнула его в бок.

Нэнси распахнула дверь гостиной и поставила на низкий столик поднос с кофе и горячим шоколадом, но, вместо того чтобы уйти, остановилась в дверях и подмигнула Молли и Артуру.

– Я тоже хочу посмотреть, – сказала она Джеку. – У тебя хорошо получается.

– Да, – согласился Джек. – Я знаю. – Он порылся в складках плаща и извлёк маленького деревянного рыцаря, сэра Персиваля. – Сэр Перси тоже хочет смотреть.

Джек поставил рыцаря верхом на лошади на ведёрко с углём, и Артур подтолкнул Молли в бок. Джек ни о чём не догадывался, но они оба знали, что сэр Персиваль и его благородный конь Брекспир могли оживать, когда их юный хозяин этого не видел. Прямо сейчас они были застывшими и деревянными, хотя Молли казалось, что самодовольное выражение лица сэра Персиваля было точь-в-точь таким, каким оно бывало, когда он оживал. Она с улыбкой подумала, выглядел ли он тщеславным, потому что его так раскрасили, или же черты его лица со временем стали отражать его характер?

– Сидите здесь, сэр Перси, – приказал Джек. – Позже вы мне понадобитесь.

– Ему понравится быть блестящим ассистентом Джека, – прошептал Артур, и Молли хихикнула.

– Смотрите внимательно! – Джек взмахнул стопкой карт. Молли уже видела этот фокус, но тем не менее с удовольствием смотрела, как Джек подбросил карты в воздух, и они посыпались вниз, образуя цилиндр. Джек поймал его, поклонился, и все зааплодировали.

– С каждым разом у тебя получается всё лучше, – похвалила его Молли.

– Это ещё не весь фокус, – ответил Джек. – Теперь вы должны дать мне что-нибудь ценное.

Молли сняла наручные часы, и все остальные с улыбкой посмотрели на неё.

– Ты уверен, что я получу их обратно в целости и сохранности?

– Совершенно уверен, – негодующе ответил Джек. Он взял у Молли часы, бросил их в карточный цилиндр и театральным жестом накрыл его своим плащом. После этого он дважды постучал по нему волшебной палочкой, убрал плащ и перевернул цилиндр вверх дном.

– Они исчезли! Потрясающе! – Дядя Билл захлопал вместе с остальными.

– Ничего потрясающего, – заметила Молли. – Я потеряла часы.

– Нет, – возразил Джек. – Ты сама это прекрасно знаешь.

– Фантастика! – воскликнул дядя Билл. – Скажи нам, как ты это делаешь!

Джек с достоинством выпрямился.

– Волшебник никогда не раскрывает свои секреты, – ответил он.

– Верно, Джек, – согласилась Молли и подмигнула дяде. Билл широко улыбнулся.

– Ещё! Ещё! – закричала Мелоди.

Кэтрин с тревогой взглянула на Гарриет, но, несмотря на шум, та спокойно спала. Она подняла голову и довольно улыбнулась.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: